七月网

英语文章翻译 一篇英语文章应当如何翻译

七月网4860

英语文章带翻译的(500字)十篇

【1】Itwasthefirstdayofourwinterholiday.Allofuswere

英语文章翻译 一篇英语文章应当如何翻译

veryhappy.Why?Becausewehavetwomonthstodothingswe

love.Wearefree.Althoughwehavesomehomework.But

wecanfinishtheminseveraldays.Andtheresttimewecan

makegooduseof.Mygod!Wehavebeenverytiredafterhard

studying.Insummerholidays,Iwanttohavefullsleepand

eatgoodfoodinordertoreplenishmyself.Lastbutnotthe

least,Iwillhaveagoodrest.这是我们寒假的第一天。我们大家都

很开心。为什麼呢?因为我们有一个月的时间可以做我们

爱做的事情。我们是自由的。虽然我们有一些功课。但

我们定能完成他们在数天。和休息时间,我们可以

善加利用。我的上帝!我们一直很疲倦经过艰难

学习。在冬季假期,我希望能有充分的睡眠和

吃有益的食物,以充实自己。最后,但不是

至少,我将有一个良好的休息。

【2】Itwastheseconddayofourwinterholiday.Ifeltgood.I

feltI’mfree.IhadalotoftimetodothingsIlike.My

parentsareinBeijing.SoIlivealonebutIdon’tfeel

lonely.ButIdidn’tdosomethingspecial.Istayedathome

andwatchedTV.Oh!IwroteanEnglishdailycomposition.It

wasmyhomework.Today,Ihavesleptfor14hours.IthoughtI

wasverytired.Itwastimefordinner.Imustgo!Iamvery

hungry.这是我们寒假的第二天。我感觉很好。i

觉得我很自由。我遇到了很多时间,做一些事,我喜欢。我的

父母都是在北京举行。所以,我独自生活,但我不觉得

寂寞的。但我没有做一些特别的。我住在家里

并观看了电视。哦!我写了一份英文报章组成。它

是我的功课。今天,我的睡眠时间为14小时。我以为我

很疲倦。这是时间吃饭。我必须走!我很

饿。【3】Itwasthethirddayofourwinterholiday.Today,thereare

manybusinessinmymother’scompany.Somymothertoldmeto

helpmyunclewhoisthemanagerofmymother’scompany.Isat

inmymother’sofficeandhelpheranswerthetelephone.While

Iwasfree,Iwaswritingmyhomework.AlthoughIalsohavea

lotoftimetodomyhomework,Istilldoit.Becauseinmy

mother’soffice,Ihadnothingtodo.IfIdidnothing,Iwas

wastingmytimeandmylife.Ican’tdothefoolishthing.We

shouldtakegooduseofourtime.今天是寒假的第三天。今天,

我妈妈的公司有许多生意。所以,我的妈妈告诉我,以

帮助我的叔叔,他们是公司经理的,我妈妈的公司。我坐在

在我妈的办公室,并帮助她的答案电话。虽然

我是免费的,我写我的功课。虽然我也有

大量的时间做我的功课,但我仍然这样做。因为在我

母亲的办公室,我已没有什麼关系。如果我这样做什麼,我是

浪费我的时间和我的生活。我不能这样做愚蠢的事。我们

应该好好利用我们的时间。

【4】IwasdepressedbecauseIcouldntunderstandanEnglishbookafterIboughtit.Icouldunderstandnothing.IthoughtmaybeIshouldstudyEnglishhardandonlybythiscouldIlearnalotofknowledgeandunderstandEnglishawwellascommunicatewithothersinEnglish.Itoldmyself,‘justgo’.

现在,我很苦恼。我买了一本英语书,可是我不知道它的意思。我一点也看不懂。我想,也许我要好好的学习英语。只有这样我才能学会很多知识,才能看懂英语和别人交流。我要对自己说一句:加油!

【5】Today,IopenedmyfreeforumandIwasveryhappybecauseIcoulddoalotofthingsthere.Idecidedtoupgrademyforumandmakeitinteresting.ThenIwillmakeitgrowupandatthesametime,IcanwritedownwhatIwanttosaythere.Iwillbeveryhappy.今天我开通了自己的免费论坛,我很高兴。因为我可以在那里做很多事。我决定要好好改造我的论坛,让他变得很新奇。然后我就会慢慢地让他成长起来,同时在那里写下我的心声。那样我会很快乐。

【6】Today,IopenedmyfreeforumandIwasveryhappybecauseIcoulddoalotofthingsthere.Idecidedtoupgrademyforumandmakeitinteresting.ThenIwillmakeitgrowupandatthesametime,IcanwritedownwhatIwanttosaythere.Iwillbeveryhappy.今天我开通了自己的免费论坛,我很高兴。因为我可以在那里做很多事。我决定要好好改造我的论坛,让他变得很新奇。然后我就会慢慢地让他成长起来,同时在那里写下我的心声。那样我会很快乐。

【7】lmadeadecisiontoday.BecuaseIoftenlosemyconfidence,Idecidetellmyself‘go’infrontofmirroraftergettingupeveryday.Ibelievethiswillmakemeconfident.Thus,IcandothingsIwantbravely.Now,Iwillsay,‘Keepgoing’.今天,我做了一个决定,有的时候我会不自信。所以我要每天早上起床后对着镜子说一遍加油。因为我认为那样会使我变得自信。那样,我就可以大胆的去做一些我想要做却会紧张的事。现在,我要说一句:加油!

【8】Today,Ididhouseworkforgrandmother.SheisnotveryhealthyandIdecidetodohouseworkforhermorefrequently.Andshewillfeelhappyandbecomebetter.Suddenly,anideahitmethatit’sterribletogrowoldbecuaseyouhavetoworryaboutbothyourhealthandothers’opinions.Onceagain,Imakeadecisiontobeagoodgirl.今天,我帮助了奶奶做家务。奶奶的身体不好。我以后要常帮她做事。这样她就会高兴身体也会好一些。突然觉得,人老了真不好。不但身体不会好,而且一不小心就会惹得大家讨厌。我又做了一个决定,以后一定要做个乖孩子。

【9】Iwentouttohavedinnerwithfathertoday.Ishouldmaketoastduringthedinnerbuttherewasnojuiceavailabe.SoIhadabottleofbeer.MyfaceturnedredbutIwasnotdrunk.IdontthinkbeertastesbadbutIwontlikehaveittoomuchbecauseIamonlyastudent.

今天和爸爸一起出去吃饭。吃饭的时候要敬酒。那里没有果汁。我就拿了一瓶啤酒开始到处敬酒。喝了一瓶酒后,我的脸红了,但没有醉。我认为啤酒并不难喝,但我还是要少喝酒。因为我还只是一个学生。

【10】今天妈妈告诉我马上我们就要去桂林玩了。我很高兴也很期待。因为那里的景色很美。但是还要等一天,我有点迫不及待了。我想,那里的人一定很有礼貌。我也要学着礼貌一点。只有这样,我们才能和睦相处。

MothertoldmethatwewillgotoGuilinforatriptoday.Iamveryexcitedbecausetheviewstherearebeautiful.ButthereisstillonedaytogoandIfeelimpatient.IthinkpeopletheremustbepoliteandsoshouldI.Otherwise,wecouldntgetwellalongwitheachother.

【11】现在我坐在开往桂林的火车上。一路的风景很美。我也很开心。妈妈告诉我,还有一天就可以到桂林了。我们买了很多东西,很重。所以我帮妈妈提了几个袋子。妈妈说我长大了,我很开心的微笑。

NowIamonthetraintoGuilin.TheviewsarebeautifulandIfeelhappy.MothertoldmethereisonlyonedaytogotoarriveinGuilin.Weboughtalotofstuffsandtheyareheavy.SoItooksomebagsfrommother.ShesaidIamgrowingupandIsmiledhappily.

【12】今天终于到了桂林,我们吃过早饭后就出发去漓江。坐上了船后,我们听着导游的讲解,观赏着风景。可是我发现漓江的水很脏,有很多人在那里洗衣服。我很气愤。在接下来的旅途中很无聊我也很疲惫。

Finally,wearrivedinGuilin.Afterbreakfast,wewenttoRiverLi.Welistenedtotheguideandenjoyedtheviewsonboat.ButIfoundthewaterinRiverLiisdirty,manypeoplewashedclothesthere.Ifeelangryandthetripbecameboringandexhausting.

【13】今天和最好的朋友一起出去玩。我们来到公园后,却下起了好大的雨。我们无处可躲。在雨中奔跑着。可是我们却很高兴。因为有彼此的安慰。过了一会,雨停了。我陪着她回家。然后在她家玩了一会,他留我在那里吃饭。可我拒绝了,因为有些不好意思。今天我很快乐,马上就开学了,真想快点见到同学们。

Today,Iwentoutwithmybestfriend.Whenwearrivedatthepark,itrained.Wehadtorunintherainbecausewecouldntfindaplacetohide.Butwestillfeelhappybecausewecouldcomforteachother.TherainstoppedlaterandIaccompaniedhergohome.Weplayedinherhomeforawhileandsheinvitedmefordinner.IrefusedbecauseIfeelitwillbringtroubletohisfamily.Iamhappytodaybecausethenewtermiscoming.Ireallywanttoseemyclassmatesagain.第六篇:今天妈妈告诉我马上我们就要去桂林玩了。我很高兴也很期待。因为那里的景色很美。但是还要等一天,我有点迫不及待了。我想,那里的人一定很有礼貌。我也要学着礼貌一点。只有这样,我们才能和睦相处。

MothertoldmethatwewillgotoGuilinforatriptoday.Iamveryexcitedbecausetheviewstherearebeautiful.ButthereisstillonedaytogoandIfeelimpatient.IthinkpeopletheremustbepoliteandsoshouldI.Otherwise,wecouldntgetwellalongwitheachother.

[14]:现在我坐在开往桂林的火车上。一路的风景很美。我也很开心。妈妈告诉我,还有一天就可以到桂林了。我们买了很多东西,很重。所以我帮妈妈提了几个袋子。妈妈说我长大了,我很开心的微笑。

NowIamonthetraintoGuilin.TheviewsarebeautifulandIfeelhappy.MothertoldmethereisonlyonedaytogotoarriveinGuilin.Weboughtalotofstuffsandtheyareheavy.SoItooksomebagsfrommother.ShesaidIamgrowingupandIsmiledhappily.

【15】:今天终于到了桂林,我们吃过早饭后就出发去漓江。坐上了船后,我们听着导游的讲解,观赏着风景。可是我发现漓江的水很脏,有很多人在那里洗衣服。我很气愤。在接下来的旅途中很无聊我也很疲惫。

Finally,wearrivedinGuilin.Afterbreakfast,wewenttoRiverLi.Welistenedtotheguideandenjoyedtheviewsonboat.ButIfoundthewaterinRiverLiisdirty,manypeoplewashedclothesthere.Ifeelangryandthetripbecameboringandexhausting.

【16】:今天和最好的朋友一起出去玩。我们来到公园后,却下起了好大的雨。我们无处可躲。在雨中奔跑着。可是我们却很高兴。因为有彼此的安慰。过了一会,雨停了。我陪着她回家。然后在她家玩了一会,他留我在那里吃饭。可我拒绝了,因为有些不好意思。今天我很快乐,马上就开学了,真想快点见到同学们。

Today,Iwentoutwithmybestfriend.Whenwearrivedatthepark,itrained.Wehadtorunintherainbecausewecouldntfindaplacetohide.Butwestillfeelhappybecausewecouldcomforteachother.TherainstoppedlaterandIaccompaniedhergohome.Weplayedinherhomeforawhileandsheinvitedmefordinner.IrefusedbecauseIfeelitwillbringtroubletohisfamily.Iamhappytodaybecausethenewtermiscoming.Ireallywanttoseemyclassmatesagain.

一篇英语文章应当如何翻译

翻译需要掌握增译法和减译法。就以中英为例,这两种文学语言有不一样的是诶模式,语言习惯性,表达形式。而论文翻译多涉及长短句,如果在翻译过程中,不对句子成分进行相应的增删,会使得译文不完整,造成一定的阅读难度。

总得来说,增译法的目的就是确保译文翻译的句子结构详细。减译法就是通过删除不符总体目标语的思维模式,语言习惯和表达形式的词,防止译文冗长。

扩展资料

注意事项

在汉语中,定语修饰语和状语修饰语常常置于被修饰语之前,而英文中,很多修饰语常常置于被修饰语之后,因而在做论文翻译过程中,需要把全文的词序重新排列。颠倒法一般用于英译中,就是把英文长句依照中文习惯进行替换,以符合现代汉语论理叙述顺序。

通俗来讲就是在论文翻译全过程中使译文翻译合乎总体目标语的描述方法,方式和习惯性而对原句的词类,句式和语态展开变换。比如把专有名词变换成代词,修饰词,形容词等,或者把主语变成状语,定语,宾语,也或者是把并列句变成复合句。

把状语从句变成定语从句,又或者是把主动语态变成被动语态等,这里,知行翻译强调一点,不管怎么转换,前提条件就是忠实于原文,不得背离原意。

英语文章翻译为中文3篇

英语写作不仅涉及词汇、语法等基础知识的综合应用,而且还包括思维、想象、谋篇、行文等语言能力的训练和发挥。下面是我带来的翻译为中文的英语文章,欢迎阅读!

翻译为中文的英语文章篇一

ModernCavemen

Caveexploration,orpotholing,asithascometobeknown,isarelativelynewsport.Perhapsitisthedesireforsolitudeorthechanceofmakinganunexpecteddiscoverythatluresmendowntothedepthsoftheearth.Itisimpossibletogiveasatisfactoryexplanationforapot-holer'smotives.Forhim,caveshavethesamepeculiarfascinationwhichhighmountainshavefortheclimber.Theyarouseinstinctswhichcanonlybedimlyunderstood.ExploringreallydeepcavesisnotataskfortheSundayafternoonrambler.Suchundertakingsrequirethepreciseplanningandforesightofmilitaryoperations.Itcantakeaslongaseightdaystorigupropeladdersandtoestablishsupplybasesbeforeadescentcanbemadeintoaverydeepcave.Precautionsofthissortarenecessary,foritisimpossibletoforetelltheexactnatureofthedifficultieswhichwillconfrontthepotholer.ThedeepestknowncaveintheworldistheGouffreBergernearGrenoble.Itextendstoadepthof3723feet.Thisimmensechasmhasbeenformedbyanundergroundstreamwhichhastunnelledacoursethroughaflawintherocks.TheentrancetothecaveisonaplateauintheDauphineAlps.Asitisonlysixfeetacross,itisbarelynoticeable.ThecavemightneverhavebeendiscoveredhadnottheentrancebeenspottedbythedistinguishedFrenchpotholer,Berger.Sinceitsdiscovery,ithasbecomeasortofpotholers'Everest.Thoughanumberofdescentshavebeenmade,muchofitstillremainstobeexplored.

AteamofpotholersrecentlywentdowntheGouffreBerger.Afterenteringthenarrowgapontheplateau,theyclimbeddownthesteepsidesofthecaveuntiltheycametoanarrowcorridor.Theyhadtoedgetheirwayalongthis,sometimeswadingacrossshallowstreams,orswimmingacrossdeeppools.Suddenlytheycametoawaterfallwhichdroppedintoanundergroundlakeatthebottomofthecave.Theyplungedintothelake,andafterloadingtheirgearonaninflatablerubberdinghy,letthecurrentcarrythemtotheotherside.Toprotectthemselvesfromtheicywater,theyhadtowearspecialrubbersuits.Atthefarendofthelake,theycametohugepilesofrubblewhichhadbeenwashedupbythewater.Inthispartofthecave,theycouldhearaninsistentboomingsoundwhichtheyfoundwascausedbyasmallwater-spoutshootingdownintoapoolfromtheroofofthecave.Squeezingthroughacleftintherocks,thepotholersarrivedatanenormouscavern,thesizeofahugeconcerthall.Afterswitchingonpowerfularclights,theysawgreatstalagmites—someofthemoverfortyfeethigh--risingupliketree-trunkstomeetthestalactitessuspendedfromtheroof.Roundabout,pilesoflime-stoneglistenedinallthecoloursoftherainbow.Intheeeriesilenceofthecavern,theonlysoundthatcouldbeheardwasmadebywaterwhichdrippedcontinuouslyfromthehighdomeabovethem.

洞穴勘查——或洞穴勘探——是一项比较新的体育活动。寻求独处的愿望或寻求意外发现的机会的欲望吸引人们来到地下深处。要想对洞穴探险者的动机作出满意的解释是不可能的。对洞穴探险者来说,洞穴有一种特殊的魅力,就像高山对登山者有特殊魅力一样。为什么洞空能引发人的那种探险本能,人们对此只能有一种模模糊糊的理解。

探测非常深的洞穴不是那些在星期日下午漫步的人所能胜任的。这种活动需要有军事行动般的周密布署和预见能力。有时需要花费整整8天时间来搭起绳梯,建立供应基地,然后才能到一个很深的洞穴里。作出这样的准备是必要的,因为无法预见到洞穴探险者究竟会遇到什么性质的困难。世界上最深的洞穴是格里诺布尔附近的高弗.伯杰洞,深达3,723英尺。这个深邃的洞穴是由一条地下暗泉冲刷岩石中的缝隙并使之慢慢变大而形成的。此洞的洞口在丹芬阿尔卑斯山的高原上,仅6英尺宽,很难被发现。若不是法国著名洞穴探险家伯杰由于偶然的机会发现了这个洞口的话,这个洞也许不会为人所知。自从被发现以后,这个洞成了洞穴探险者的珠穆朗玛峰,人们多次进入洞内探险,但至今尚有不少东西有待勘探。

最近,一队洞穴探险者下到了高弗.伯杰洞里。他们从高原上的窄缝进去,顺着笔直陡峭的洞壁往下爬。来到一条狭窄的走廊上。他们不得不侧着身子往前走,有时过浅溪,有时游过深潭。突然,他们来到一道瀑布前,那瀑布奔泻而下,注入洞底一处地下湖里。他们跳入湖中,把各种器具装上一只充气的橡皮艇,听任水流将他们带往对岸。湖水冰冷刺骨,他们必须穿上一种特制的橡皮服以保护自己。在湖的尽头,他们见到一大堆一大堆由湖水冲刷上岸的碎石。在这儿,他们可以听见一种连续不断的轰鸣声。后来他们发现这是由山洞顶部的一个小孔里喷出的水柱跌落到水潭中发出的声音。洞穴探险者从岩石缝里挤身过去,来到一个巨大的洞里,其大小相当于一个音乐厅。他们打开强力弧光灯,看见一株株巨大的石笋,有的高达40英尺,像树干似地向上长着,与洞顶悬挂下来的钟乳石相接。周围是一堆堆石灰石,像彩虹一样闪闪发光。洞里有一种可怕的寂静,唯一的可以听见的声响是高高的圆顶上不间断地滴水的嘀嗒声。

翻译为中文的英语文章篇二

Fullyinsured

Insurancecompaniesarenormallywillingtoinsureanything.Insuringpublicorprivatepropertyisastandardpracticeinmostcountriesintheworld.If,however,youwereholdinganopenairgardenpartyorafeteitwouldbeequallypossibletoinsureyourselfintheeventofbadweather.Needlesstosay,thebiggertheriskaninsurancecompanytakes,thehigherthepremiumyouwillhavetopay.Itisnotuncommontohearthataship-pingcompanyhasmadeaclaimforthecostofsalvagingasunkenship.Buttheclaimmadebyalocalauthoritytorecoverthecostofsalvagingasunkenpiedishmustsurelybeunique.

Admittedlyitwasanunusualpiedish,foritwaseighteenfeetlongandsixfeetwide.Ithadbeenpurchasedbyalocalauthoritysothatanenormouspiecouldbebakedforanannualfair.Thepiecommitteedecidedthatthebestwaytotransportthedishwouldbebycanal,sotheyinsureditforthetrip.Shortlyafteritwaslaunched,thepiecommitteewenttoalocalinntocelebrate.Atthesametime,anumberofteenagersclimbedontothedishandheldalittlepartyoftheirown.Moderndancesprovedtobemorethanthediskcouldbear,forduringthepartyitcapsizedandsankinsevenfeetofwater.

Thepiecommitteetelephonedalocalgarageownerwhoarrivedinarecoverytrucktosalvagethepiedish.Shiveringintheirwetclothes,theteenagerslookedonwhilethreemendivedrepeatedlyintothewatertolocatethedish.Theyhadlittledifficultyinfindingit,buthaulingitoutofthewaterprovedtobeaseriousproblem.Thesidesofthedishweresosmooththatitwasalmostimpossibletoattachhawsersandchainstotherimwithoutdamagingit.Eventuallychainswerefixedtooneendofthedishandapowerfulwinchwasputintooperation.Thedishrosetothesurfaceandwasgentlydrawntowardsthecanalbank.Foroneagonizingmoment,thedishwasperchedprecariouslyonthebankofthecanal,butitsuddenlyoverbalancedandslidbackintothewater.Themenwerenowobligedtotryoncemore.Thistimetheyfixedheavymetalclampstobothsidesofthedishsothattheycouldfastenthechains.Thedishnowhadtobeliftedverticallybecauseoneedgewasrestingagainstthesideofthecanal.Thewinchwasagainputintooperationandoneofthemenstartedupthetruck.Severalminuteslater,thedishwassuccessfullyhauledabovethesurfaceofthewater.Waterstreamedintorrentsoveritssideswithsuchforcethatitsetupahugewaveinthecanal.Therewasdangerthatthewavewouldreboundofftheothersideofthebankandsendthedishplungingintothewateragain.Byworkingattremendousspeed,themenmanagedtogetthedishontodrylandbeforethewavereturned.

保险公司一般说来愿意承保一切东西。承办公共财产或私人财产保险是世界上大部分国家的正常业务。如果你要举办一次露天游园会或盛宴,为避免碰上不好的天气而遭受损失也同样可以保险,不用说,保险公司承担风险越大,你付的保险费也就越高。航运公司为打捞沉船而提出索赔,这是常有的事,但某地当局为打捞一只焙制馅饼的盘子提出索赔,倒是件新鲜的事儿。

这个馅饼盘子确实少见,有18英尺长,6英尺宽。某地方当局买下它用来焙制一个巨大的馅饼为一年一度交易会助兴。馅饼委员会确认运输这只盘子的最佳方案是通过运河水运。于是,他们对这只盘子的运输安全投了保。盘子下水后不久,馅饼委员会成员们来到当地一家小酒店庆贺。就在这个时候,许多十几岁的孩子爬盘子举行他们自己的集会。他们跳起了舞,盘子难以承受。舞会进行过程中,盘子倾覆,沉入了7英尺深的水中。

馅饼委员会给当地汽车修理库老板打电话,他闻讯后开着一辆急修车前来打捞盘子。那些孩子们穿着湿衣服哆嗦,看着3个工人轮潜入水中以确定盘子的位置。他们没费多大事儿就找到了盘子。可是把盘子捞出却是一个很大的难题。盘子四边十分光滑,要在盘边拴上绳索或链条而同时又不损坏它是很难办到的。不过,他们终于将链条固定在盘子的一端,一台大功率的绞车开动起来。盘子慢慢浮出水面,被轻轻地拽向运河岸边。在令人忐忑不安的瞬间,盘子晃晃悠悠地上了岸,但它突然失去了平衡,又跌回水中。工人们只得再来一次。这次,他们用沉重的金属夹子把盘子夹住,以便往盘子上安装铁链。这次,盘子必须垂直吊出水面,因为盘子的一边紧靠着运河河岸。绞盘机再次启动,一位工人发动了急修车的引擎。几分钟后,盘子被成功地拽出了水面。波浪从盘子两侧急涌而出,在运河里掀起一股大浪。但是当波浪从河对岸折回来时,就有再次把盘子拖进水里的危险。工人们动作迅速,终于赶在那股大浪返回之前把盘子拽到了岸上。

翻译为中文的英语文章篇三

Speedandcomfort

Peopletravellinglongdistancesfrequentlyhavetodecidewhethertheywouldprefertogobyland,sea,orair.Hardlyanyonecanpositivelyenjoysittinginatrainformorethanafewhours.Traincompartmentssoongetcrampedandstuffy.Itisalmostimpossibletotakeyourmindoffthejourney.Readingisonlyapartialsolution,forthemonotonousrhythmofthewheelsclickingontherailssoonlullsyoutosleep.Duringtheday,sleepcomesinsnatches.Atnight,whenyoureallywishtogotosleep,yourarelymanagetodoso.Ifyouareluckyenoughtogetacouchette,youspendhalfthenightstaringatthesmallbluelightintheceiling,orfumblingtofindyourpassportwhenyoucrossafrontier.Inevitablyyouarriveatyourdestinationalmostexhausted.Longcarjourneysareevenlesspleasant,foritisquiteimpossibleeventoread.Onmotor-waysyoucan,atleast,travelfairlysafelyathighspeeds,butmoreoftenthannot,thegreaterpartofthejourneyisspentonnarrow,bumpyroadswhicharecrowdedwithtraffic.Bycomparison,tripsbyseaofferagreatvarietyofcivilizedcomforts.Youcanstretchyourlegsonthespaciousdecks,playgames,swim,meetinterestingpeopleandenjoygoodfood--alwaysassuming,ofcourse,thattheseaiscalm.Ifitisnot,andyouarelikelytogetsea-sick,noformoftransportcouldbeworse.Evenifyoutravelinidealweather,seajourneystakealongtime.Relativelyfewpeoplearepreparedtosacrificeuptoathirdoftheirholidaysforthepleasureoftravellingonaship.

Aeroplaneshavethereputationofbeingdangerousandevenhardenedtravellersareintimidatedbythem.Theyalsohavethegravedisadvantageofbeingthemostexpensiveformoftransport.Butnothingcanmatchthemforspeedandcomfort.Travellingataheightof30,000feet,farabovetheclouds,andatover500milesanhourisanexhilaratingexperience.Youdonothavetodevise

waysoftakingyourmindoffthejourney,foranaeroplanegetsyoutoyourdestinationrapidly.Forafewhours,yousettlebackinadeeparmchairtoenjoytheflight.Therealescapistcanwatchafreefilmshowandsipchampagneonsomeservices.Butevenwhensuchrefinementsarenotavailable,thereisplentytokeepyouoccupied.Anaeroplaneoffersyouanunusualandbreathtakingviewoftheworld.Yousoareffortlesslyoverhighmountainsanddeepvalleys.Youreallyseetheshapeoftheland.Ifthelandscapeishiddenfromview,youcanenjoytheextraordinarysightofunbrokencloudplainsthatstretchoutformilesbeforeyou,whilethesunshinesbrilliantlyinaclearsky.Thejourneyissosmooththatthereisnothingtopreventyoufromreadingorsleeping.Howeveryoudecidetospendyourtime,onethingiscertain:youwillarriveatyourdestinationfreshanduncrumpled.Youwillnothavetospendthenextfewdaysrecoveringfromalongandarduousjourney.

出远门的人常常需要决定是走旱路、水路,还是坐飞机。很少有人能够真正喜欢坐几个小时以上的火车。车厢很快就变得拥挤、闷热,想摆脱开旅途的困扰是很难的。看书只能解决部分问题。车轮与铁轨间单调的嘎喳声很快就会送你进入梦乡。白天是忽睡忽醒,到了夜晚,你真想睡了,却很难入睡。即使你走运弄到一个卧铺,夜间有一半时间你会盯着车顶那盏小蓝灯而睡不着觉;要不然就为查票摸索你的车票。一旦抵达目的地,你总是疲惫不堪。乘汽车作长途旅行则更加不舒服,因为连看书都几乎不可能。在公路上还好,你至少能以相当快的速度安全地向前行。但旅行的大部分时间都花在路上,而且只有很少的服务设施,交通也很拥挤。相比之下,坐船旅行或环游可以得到文明世界的各种享受。你可以在甲板上伸展四肢、做游戏,还能也很见到各种有趣的人,能享用各种美味佳肴——当然,这一切只有在大海风平浪静的情况下才有可能。如果大海肆虐起来,你就可能晕船,那种难受劲儿是任何一种别的旅行的方式都不会带来的。即使风平浪静,坐船旅行也要占用很长时间。没有多少人会为享受坐船旅行的乐趣而牺牲假期的时间。

飞机以危险而著称,连老资格的旅行者也怕飞机。飞机另一个缺点是昂贵。但就速度与舒适而言,飞机是无与伦比的。腾云驾雾,在30,000英尺高空以500英里的时速旅行,这种经历令人心旷神怡。你不必想办法去摆脱旅途的困扰,因为飞机会迅速地把你送到目的地。几小时之内,你躺在扶手椅上,享受着旅途的欢乐。真正会享受的人还可以在某些航班上看一场电影和喝香槟。即使没有这些消遣条件,也总是有事可做。飞机上,你可以观察世界上非同寻常的奇妙的美景。你毫不费劲地飞越高山幽谷,你确能饱览大地的风貌。如果这种景色被遮住了,你可以观赏一下展现在你面前的、一望数英里的、连绵不断的云海,同时阳光灿烂,天空清澈明朗。旅途平稳,丝毫不妨碍你阅读或睡眠。不管你打算如何消磨时间,有件事是可以肯定的,即当你抵达目的地时,你感到精神焕发,毫无倦意,用不着因为漫长的旅途的辛苦而花几天时间休息来恢复精神。