七月网

恶搞周星驰搞笑视频 搞笑周星驰搞笑视频

七月网4830

抖音视频中周星驰搞笑穿插视频怎么弄的

办法如下:

恶搞周星驰搞笑视频 搞笑周星驰搞笑视频

1、手机打开剪映,然后点击开始创作。

2、选择视频后,点击底部的加号。

3、接着点击道具选项。

4、选择搞笑的特效。

5、点击一个特效进行拍摄,拍摄完成后配上搞笑内容发布。

周星驰四川话

我是四川的,我来帮你翻译下吧,地震中帮你翻译,值得鼓励哈,呵呵

翻译这个确实挺有才的,我们四川人看到特别搞笑。虽然基本上就是表现的市井上的互骂。当然,四川人平时肯定不会这么说话的,这些都是非常粗俗的语言了,各个地方都会有这些语言存在,相信也是正常的。

华府两公子:老大,我们在等你

翻译:老大(大哥),我们在等你

老师:诶,小娃,哪里混的哦?敢和我抢饭碗

翻译:诶,小娃(弟娃,大概是贬低对方说对方是小弟的意思),哪里混的哦?敢和我抢饭碗

唐:你管老子的

翻译:你管老子(四川很常用的一句话,老子本意是爸爸的意思,现实中已经没有这个意思了,是抬高自己的一种称呼,一些四川人已经把这个词当成口头禅了)的

老师:想死是嘛

翻译:

唐:过来嘛

翻译:过来嘛(意思是“过来打架嘛”)

老师:随便你

翻译:随便你(意思是“你想怎么样都无所谓”)

唐:来嘛

翻译:

老师:来就来嘛

翻译:

唐:mapi

翻译:国骂

老师:妈卖mapi。如果老子有轻功,老子飞到你屋头,老子去过嵩山,老子学过少林武功,你又有囊个招式?

翻译:妈卖mapi(国骂)。老子飞到你屋头(飞到你家里)。你又有囊个(什么)招式

唐:豁哥哥,就算你去过嵩山,学过少林武功,老子还是要rnm十次

翻译:豁(骗)哥哥

老师:胰,杂种。来撒。老子左青龙,老子右白虎,你日老子laoma,你还看老子mimi,老子人见杀人,佛见杀佛。

翻译:

太师:闹jiba啊闹

翻译:闹个屁啊

想做一个搞笑短视频系列,请问有没有和周星驰相似的声音

在大陆普通话版的周星驰电影中,为周星驰配音的是石班瑜老师,几乎可以说是周星驰的御用配音老师了,几乎所有的角色都是石班瑜老师配音,而且声音确实非常有特点,适合无厘头的戏剧风格,不得不佩服专业配音师的功底啊。而寻找与之相似的声音就是模仿配音,现在学习模仿石班瑜老师的声音的配音员其实不在少数,但真正能做出效果,模仿的很相似的老师还是比较难以寻找的,要看专业的资源整合平台才行