把杜牧的《清明诗》改写成四言诗和五言诗
四言
清明雨纷,行人断魂。
酒家何处,指杏花村。
五言
清明雨纷纷,行人欲断魂。
酒家何处有,遥指杏花村。
再附送一首词
清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。
借问酒家何处?有,牧童遥指,杏花村。
将杜甫的<<清明>>改成五言诗
是杜牧的《清明》吧?
原诗:
清明杜牧
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。
改后
清明雨纷纷
行人欲断魂
酒家何处有
遥指杏花村
请将杜牧的《清明》改成五言诗
清明雨纷纷,
行人欲断魂。
酒家何处有?
遥指杏花村。
清明时节雨,
行人欲断魂。
酒家何处有?
遥指杏花村。
个人比较喜欢第二个,因为比较偏爱“清明时节”这个词及“清明时节雨”这种干脆的表达,而“雨纷纷”这种描写不是我爱的。
我觉得楼上和楼下的“时节雨纷纷”,并没有清晰地说明“清明”这个时令哦,事实上,“清明”才是主旨所在吧?