是意大利语,Con il tuo nome原意可能为“你的名字”或是“把你的名字刻进心里”,但歌曲名译为《无言悲伤》
L’amore resta un mistero
che non si svelerà mai
e a volte capita che ami chi non ha
per te nessuna pietà.
L’amore non chiama amore
e spesso fugge da te
ed io che ti ho creduto
ora credo che
non mi resta che dimenticarti e
con il tuo nome
scritto dentro l’anima
cercherò amore
amore che sempre hai negato a me.
Non c’è giustizia in amore
e c’è chi paga per te
anche se non vorrei fare a nessuno mai
il male che tu invece hai fatto a me
e un altro amerò se non posso amare te.
Con il tuo nome
scritto dentro l’anima
cercherò amore
l’amoreè tutto quello che da te non ho.
Con il tuo nome
scritto dentro l’anima.
Con il tuo nome
che inciso dentro il cuore porterò
cercherò amore
l'amoreè tutto quello che da te non ho
歌词大意
永远无法揭开爱情神秘的面纱,
有时你会爱上对你冷酷的人。
爱换不来爱情,
它常常从你身边溜走。
我曾相信你.
但现在我知道只能忘记你,
只把你的名字写在我心深处,
我将继续寻找爱,
那个被你拒绝的爱。
爱情没有对错,
但有人为你付出,
我不愿伤害任何人,
但你却伤害了我。
把你的名字写在我心深处,
我继续追寻爱情,
那份没能从你那里得到的爱情。
把你的名字写在我心深处,
把你的名字刻在心里,
我会找到那份从你那里得不到的爱。
这首歌曲是一首意大利歌曲,有Ivana Spagna演唱,与Altan无关,Altan是爱尔兰的一支音乐团体,主要以凯尔特音乐而著名,《Con il tuo nome》与其仅仅是风格上相似,没有其他联系。而网络上的误传是将《Con il tuo nome》与Altan的一首歌曲《Daily Growing》混淆。原版本所附的歌曲背景其实指的是Altan那首歌曲,其风格、配器、歌词等都与《Con il tuo nome》大相径庭。
OK,关于con il tuo nome和con il tuo nome 这首歌是什么语言的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。