allez是aller的第2人称复数或敬语现在式。
aller的意思可多了去了~
1.去,走:
allerà(en) bicyclette骑自行车去
allerà cheval(à pied)骑马(步行)去
aller en auto [en avion, en bateau, en chemin de fer]乘汽车[乘飞机,乘船,乘火车]去
aller deuxà deux两个两个地走
aller devant在前面走
aller en troupe结队而去
aller au cinéma [au théâtre]去看电影[戏]
allerà l'école去上学
aller au feu上火线
aller aux masses到群众中去
allerà Pékin去北京
allerà la rencontre de qn迎向某人
aller au travail [aux nouvelles]去上班[打听消息]
aller chez le coiffeur去理发
aller en France去法国
aller de pair [转]并驾齐驱
aller au fait [转]讲最主要的事情,言归正传
allerà pas de géant la voir du socialisme在社会主义大道上阔步前进
aller aux nues [转]备受称赞,备受赞扬:Cette pièce est allée aux nues.这出戏获得极大成功
aller jusqu'à(+ inf.)竟然到…,竟至于…
aller sur ses soixante ans快上六十岁了
aller trop loin [转]走得太远了,太过分了
aller vite dans son travail干起活来手脚很快
Je ne fais qu'aller et venir.我去去马上就来。
Allez vous premener!(俗)滚开!
Allez au diable [à tous les diables]!(俗)滚开!见鬼去吧!
Allons au plus pressé!先应付最要紧的事吧!
Votre lettre m'est allée au coeur.你的信打动了我的心。
2.(车辆、船只等)行驶,航行:
L'autobus va jusqu'à la gare.公共汽车一直开到火车站。
bateaux qui vontà la voile用帆航行的船
3.通向,伸展:
La rizière va jusqu'aux flancs de la montagne.稻田一直延伸到山腰。
4.进行,进展:
Tout va bien.一切顺利。
Le feu va.火烧得正旺。
Sa joie allait jusqu'à la folie.他欢喜得发狂。
Laissez aller cette question.这个问题随它去吧。
se laisser aller听凭自己…,禁不住…;灰心丧气,丧失毅力
Cela va de soi. Cela va sans dire.不言而喻。这不消说。
Cela ira tout seul.这事不消操心。
5.(机械等)运转,开动:
Ma montre va bien.我的表走得很准。
6.处于…健康状况:
Comment allez-vous?– Je vais très bien.你身体好吗?--我很好。
Le malade va de mieux en mieux [de mal en pis]病人情况逐渐好转(恶化)。
7.适合,相配;合意:
Cet habit lui va bien.这件衣服对他很合身。
Ce n'est pas la clé qui vaà cette serrure.这把钥匙不是配这把锁的。
Ça me va.这很配我的胃口。这使我满意。
Est-ce queça va?这样行不行?行吗?
Ça va(commeça).(俗)行了。好。
8. y aller(用某种方式)说话或做:
Allez-y doucement!慢慢来吧!
ne pas y aller par quatre chemins, y aller carrément说话加转弯抹角;办事别拖拖拉拉
Vous y allez un peu fort.你有点过火了。
Vas-y! Allons-y! Allez-y!干吧!加油!
y aller de cent francs下一百法郎赌注,冒损失一百法郎的风险
9.[用作v. impers.]:
(1)Il en va de..(事情)发生…
Il en va ainsi.事情就是这样。
Il n'en vas pas de même.情况不同。
Il n'en va pas de même de….和…情况不同。
(2)Il y va de…
Il y va de notre vie.这是我们生命攸关的事。
10.[命令式用以加强语气或作感叹词用]:
Allez, je réponds de tout.干吧,一切由我负责。
Allons, courage!来吧,勇敢些!
Il a réussi? Allons donc!他成功了吗?哪里会![表示怀疑]
Et allez donc!你去搞呀![表示讽刺]
11.[后接inf.]
(1)[用作 v. aux.,表示即将发生的动作]就要,正要;准备:
La représentation va commencer.演出就要开始了。
Nous allions sortir, quant ils sont venus nous voir.他们来看我们的时候,我们刚要出去。
(2)[表示目的]去(做某事):
Nous allons participerà la réunion.我们去参加会议。
(3)n'aller pas(+ inf.)切不可…,切不要…:
N'allez pas croire que…你切不要以为…
12.[后接现在分词或副动词]不断,连续:
Notre vie va toujours s'améliorant.我们的生活越来越好。
La lutte de classes va en s'approfondissant.阶级斗争不断深入
(à la va vite loc. adv.匆促,草率:Ce travail aété va vite, il laisse fortà désirer.这个工作做得很草率,令人很不满意。)
s'en aller v. pr.
1.出去,走开,离开:
Je m'en vais.我走啦。
Va-t-en! Allez-vous-en!滚开!
2.[婉]去世。消失:
Ce malade s'en va.这个病人就要死了。
Les taches d'encre s'edn vont avec ce produit chimique.墨水迹遇到这种化学品就褪去。
Il s'en est allé comme il es venu.[转,俗]他徒劳往返,一无所获。
3. s'en aller(+inf.)
(1)[用作v. aux.表示最近将来时,现代法语只用现在时第一人称]就要,正要:
Je m'en vais entendre le concert.我就要去听音乐会。
(2)去(做某事)
4. s'en aller不断,连续[后接现在分词或副动词]:les mots d'ordre qu'on s'en va criant人们不断呼喊着的口号
à la va vite
adv.
短语仓促,匆促,草率
n. m
1去,去程;去程车票
2 pis-~万得不已而选择的人;万不得已的办法
3 match~(锦标赛中的)第一场比赛
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。