大家好,如果您还对中文翻译日文转换器不太了解,没有关系,今天就由本站为大家分享中文翻译日文转换器的知识,包括有没有可以将日文翻译成罗马音的软件.==的问题都会给大家分析到,还望可以解决大家的问题,下面我们就开始吧!
有没有可以将日文翻译成罗马音的软件.==
google在线翻译。
罗马音主要作为日文的读音注释,类似于英文中的音标,相当于英文单词的读音解释,与汉语拼音有少许不同。
日语中,这种标记方法的符号叫做「ローマ字」(罗马字)。中文界的“罗马音”一般代指的是平文式罗马字(也被译作“黑本式罗马字”)。“罗马音”这个说法是传入中国之后的误用,正确的,且被日语教材承认的,仅有“罗马字”。
语法:
当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“林檎(りんご)を食べた”(ringootabeta)("吃了苹果")或仅为:“食べた”(tabeta)("吃了")。
在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga),は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/eats(吃的第三人称单数)”或者“willeat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
有没有在线的日文翻译成罗马音的网站啊
在线的日文翻译成罗马音的网站很多的。谷歌、有道等在线翻译网站或新东方在线等语言培训网站也有这个功能。
随着时代发展,任何事物都讲究效率,语言也不例外,所以语言发展也朝着准确并简便的方向发展。日语作为一门语言,其中的语言现象并不是孤立存在的,每一种现象背后都有道理。日语的读音也不例外。这里江户君将带来新标准日本语发音之元音和辅音的相关知识,希望对日语初学入门的同学有所帮助。
我们都知道日语是由假名为基础的,它是由5个元音和若干个辅音拼读而成,就像中文中的韵母和声母一样,每个假名都是辅音和元音的搭配。在此基础上,日语发音中又加入了拨音,促音和拗音,让日语发音看起来并不简单。
日语的元音只有5个,即“あ”、“い”、“う”、“え”、“お”。与汉语不同的是,日语自然发音时,唇形变化比汉语小。而且,发音时口形和声调的高低始终不变,这一点应特别注意。日语辅音分为清音、辅音和拗音。清音类似汉语的送气音,但气息呼出得不像汉语那么强。
日语要学好必须每天坚持学习。为了方便大家的交流学习,可以到群开始是七三五,中间是七五一,末尾是一八七,里面有教程资料大家可以领取,学习过程中的一个氛围相互之间的交流是相当重要的,相互学习交流也是必不可少的。
我相信很多的初学者会和我刚刚开始一样,尝试着用汉字来标注日语的发音,例如「可爱い」我们就会用“卡哇伊”来进行标注,这种方法虽然直观,但是汉语发音和日语的发音其实还是有区别的,日语口型变化幅度小,而中文的话会有更多嘴型变化,所以用汉字注音,其实并非是正确的发音,久而久之,我们后期还需要对其进行纠正。
所以在日语中,我们用的比较多的方法是罗马音记忆法,用英语的26个字母来表示日语中的元音和辅音,从而起到拼读的作用。它被称为ローマ字。这种方式虽然能够大大的规范日语的发音,但是因为它和汉语拼音写法有些相似,有时候人们会用拼音的方式对其进行拼读,例如「り」其实读作“li”,而很多人却把它读成“ri”;例如「つ」有写作“tu”,也有写作“tsu”的。
这样一来在读的时候就会出现一些汉语拼音的发音。这里需要注意,罗马音不过是一种发音标记,和实际的读音没有什么关系,所以切不可照搬汉语拼音的那套,很容易出现问题。
很多初学者喜欢用汉字为外语注音,比如瓦他西=わたし等等。同样的情况也出现在英语等外语学习中,这种方法相对直观,但是由于汉语发音习惯的局限,使用汉字注音很难把握外语的实际发音,是不值得推荐的方法。
另一种就是语言学普遍使用的音标。这种方法虽然很准确,但又太过专业,需要对音标系统有了解。英语使用中相对普及而并不是日语学习的好方法。实际上,在日语发音学习中普遍应用的是所谓罗马字母表记法。即使用英语26字母来表示日语的元音辅音,进而拼读日语。在日本,这种表记法就是ローマ字。
以上内容参考:百度百科-罗马音
日文罗马音翻译器
可以在网上进行购买,也可以用翻译软件进行查询。
到目前为止,翻译人员的种类和功能越来越多,如翻译网络语言的翻译人员和翻译火星语言的翻译人员。如今,译者也被称为译者。
翻译人员支持英、汉、西、德、俄、法等33种语言和方言的翻译,并能完成所有这些语言的交互翻译。应用程序也非常简单。只需选择要翻译的语言类型,单击按钮,然后与翻译交谈。应用程序将捕获语音信息,将其转换为指定语言的文本信息,并以目标语言发言。
与上一版本相比,新版本对用户界面进行了改进,用户对翻译后的语音有了更多的控制,包括对男性或女性语音的选择,以及对语音翻译速度的控制。
扩展资料:
整句翻译:独特的双引擎翻译系统和人工智能模糊匹配技术,可以在不考虑语法的情况下,将整个汉语翻译成英语,将整个英语翻译成汉语。准确率可达98.7%以上。
发声:采用世界领先的TTS语音系统和智能语音控制器,将文本转换成标准的中英文自然语音。通过智能语音控制器,语音速度和语调可以自动调节,比单词发声器更加连贯流畅。
双输入:它有一个2.8英寸的手写触摸屏,支持手写和连续书写的智能识别。手写体识别率高。全键盘26个字母,手写键盘双输入,简单、快捷、方便。
参考资料来源:
百度百科-翻译器
关于中文翻译日文转换器和有没有可以将日文翻译成罗马音的软件.==的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。