《泰坦尼克号》经典对白(沉船前露丝和杰克在甲板上的对话)
1.YouletgoandI'mgonnahavetojumpinthereafteryou.
(Ondeck.RoseiscryingandrunspastJackwhoislyingonabenchsmoking.Sheclimbsovertheship'srailingsandhangsonwithherbacktotheshipabouttojumpintothesea.)
JACK:Don'tdoit!
ROSE:Stayback!Don'tcomeanycloser!
JACK:Comeon!JustgivemeyourhandandI'llpullyoubackover.
ROSE:No,staywhereyouare!Imeanit!I'llletgo!
JACK:No,youwon't!
ROSE:Whatdoyoumean,NoIwon't?Don'tpresumetotellmewhatIwillandwillnotdo.Youdon'tknowme.
JACK:Well,youwouldhavedoneitalready.
ROSE:You'redistractingme.Goaway!
JACK:Ican't.I'minvolvednow.Youletgo,andI'mgonnahavetojumpinthereafteryou.
1.你要跳的话,我也只好跳下去了。
(甲板上。露丝哭着跑过甲板,被正躺在椅子上抽烟的杰克看到。露丝爬上船舷,背对着船站着,正要跳进大海。)
杰克:别这样。
露丝:别过来!别靠近我!
杰克:来,把手给我,我把你拉过来。
露丝:不!站在那儿别动!我是认真的!我要跳了!
杰克:不,你不会跳的。
露丝:你说我不会跳是什么意思?别妄想跟我讲该怎么不该怎么的废话。你不了解我。
杰克:你真想跳的话早就跳了。
露丝:你在分散我的注意力。滚开!
杰克:不行,现在我给卷进来了。你要跳的话,我也只好跳下去。
(杰克开始脱鞋子。)
------------------------------------
ROSE:Don'tbeabsurd.You'dbekilled.
JACK:I'magoodswimmer.
ROSE:Thefallalonewouldkillyou.
JACK:Itwouldhurt;I'mnotsayingitwouldn't.Totellyouthetruth,I'malotmoreconcernedaboutthatwaterbeingsocold.
ROSE:Howcold?
JACK:Freezing.Maybeacoupleofdegreesover.Haveyouever,uh,everbeentoWisconsin?
ROSE:What?
JACK:Well,theyhavesomeofthecoldestwintersaround.Igrewupthere,nearChippewaFalls.IrememberwhenIwasakid,meandmyfather,wewentice-fishingoutonLakeWisota.Ice-fishingis,youknow,whenyou...
ROSE:Iknowwhatice-fishingis!
JACK:Sorry.Youjustseemedlike,youknow,kindofanindoorgirl.Anyway,Iuh,fellthroughsomethinice,andI'mtellingya,waterthatcold,likerightdownthere,ithitsyoulikeathousandknivesstabbingyoualloveryourbody.Youcan'tbreathe,youcan'tthink,atleastnotaboutanythingbutthepain.WhichiswhyI'mnotlookingforwardtojumpinginthereafteryou.LikeIsaid,Idon'thaveachoice.IguessI'mkindofhopingthatyou'llcomebackovertherailingandgetmeoffthehookhere.
露丝:别傻了,你会死的。
杰克:我水性很好。
露丝:这么高跳下去,摔也摔死了。
杰克:可能很痛,我没说不痛,不过实话讲,我更怕水太凉了。
露丝:多凉?
杰克:像冰一样。顶多高几度。你,呃,你去过威斯康辛州没有?
露丝:什么州?
杰克:那儿的冬天最冷。我在那儿长大,在奇普瓦瀑布那儿。我记得小时候我爸爸和我去委索塔冰湖钓鱼,在冰湖上钓鱼,你知道吗,就是当你……
露丝:我知道!
杰克:对不起,我以为你是那种足不出户的女孩子呢。总之,我,呃,踩到一片薄冰上掉下水去,我告诉你吧,水真冷,就像下面的水一样,打在身上,就像千万把小刀刺进身体一样,你不能呼吸,不能思考,只觉得浑身刺痛。所以我不想跟你跳下去。不过,我也没有别的选择。所以我还是希望你能从船舷爬进来,让我得到解脱。
泰坦尼克号 电影里 JACK和ROSE在船头说的英文对白是什么
<泰坦尼克>号中JACK和ROSE在船头说的英文对白
Rose:HelloJack.I'vechangedmymind.Theysaidyoumightbeouthere.
Jack:Shhh.Givemeyourhand.Nowcloseyoureyes.Goon,stepup.Nowholdontotherailing.Keepyoureyesclosed.Don'tpeek.
Rose:I'mnot.
Jack:Stepupontherailing.Holdon,holdon.Keepyoureyesclosed.Doyoutrustme?
Rose:Itrustyou.
[JackopensRose'sarms]
Jack:Allright.Openyourarms!
Rose:I'mflying,Jack!
[Jackstartssinging]
Jack:Come,Josephine,myflyingmachine,goingup,shegoesup,shegoes.
[theykiss]
泰坦尼克号中JACK和ROSE的最后对白
露丝:我爱你,杰克。
杰克:不,别跟我道别,罗斯。别放弃,别这样做。
露丝:我好冷。
杰克:你要离开这个安全离开这里的,你要继续下去,你要生孩子,看着他们长大,你要像个老太太一样死去,躺在床上很暖和。不在这里。今晚不在。你明白我的意思吗。
露丝:我感觉不到我的身体。
杰克:罗丝,听我说。听我说。赢得那张票是我遇到过的最好的事情。它让我认识你。我很感谢,罗丝。我很感激。
杰克:你必须做到这一点。向我保证,你会活下来的。无论发生什露丝,无论多么绝望,永远不要放弃。
现在答应我,永远不要放弃那个承诺。
露丝:我保证
杰克:永远不要放手。
露丝:我保证。我永远不会放手的,杰克。我永远不会放手的。
《泰坦尼克号》百度网盘高清免费资源在线观看:
链接:https://pan.baidu.com/s/1EEjVAVX5SSZz_ryH829HVg?pwd=43c7提取码:43c7