七月网

turn the corner(turn the corner什么意思)

七月网3300

渡过难关:Turn the corner

成语turnthecorner在英美应用得十分广泛,它来自于人们的日常生活经历。

turn the corner(turn the corner什么意思)

开车的人可能都有过这样的经历:当你在狭长的路上行进时,感到无比的压抑,亟欲离开这个令人不快的地方时,突然转过一个弯,眼前豁然开朗或者出现一片崭新的景象,顿时神清气爽。

这就像中国的一句古诗所说:山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村。

Turnthecorner也由此来表达“渡过难关,出现新局面”的含义。

例如:

Shewasveryillbutseemstohaveturnedthecornernow.

她曾病得很重,但现在看上去已好转了。

与turnthecorner意思相对的成语有force/driveintoacorner,表示“处于困境,无法逃脱”。

turn the corners in

1.把纸对折(从左到右).展开纸然后在一角的朝向中间的上中心与右中心折叠.在其他三角重复这种叠法.

2.把四角向中心折叠.

3.把船从内向外打开.

4.把纸对折(从上到下).然后展开纸并把纸上下折向中心折线.

5.把纸上端折向中折线.下端重复这样.

6.把船的里面翻到外面.

7.把纸折向中折线相同的方向.

turn the corner什么意思

turnthecorner的意思是转危为安;转弯;出现转机;度过难关;拐弯;

turnthecorner的意思是“somethingstartstoimproveafteradifficultperiod”,即“好转,渡过难关”。

例句:

Afterninemonthsofpoorsalesthey'vefinallyturnedthecorner.

经历九个月的滞销后,他们的境况终于有好转。

turntheclockback

turntheclockback的意思是“someonewantsthingstobethewaytheywereinthepast”,即“使时光倒流;使回到以前的状态”。

Insomewayswewishtheycouldturntheclockback

在某些方面,他们希望能回到以前。