《螳螂捕蝉》翻译
螳螂捕蝉指人目光短浅,没有远见,只顾追求眼前的利益·······
翻译:
吴王要攻打荆地,警告左右大臣说:“谁敢劝阻就处死谁!”一个年轻侍从官员想要劝吴王却不敢,便每天拿着弹弓、弹丸在后花园转来转去,露水湿透他的衣鞋,接连三个早上都像这样。吴王觉得奇怪:“你为什么要像这样打湿衣服呢?”
侍卫对吴王回答道:“园里有一棵树,树上有只蝉。蝉停留在高树上一边叫着一边饮着水,却不知有只螳螂在自己的身后;螳螂弯曲着身体贴在树上,想扑上去猎取它,但却不知道有只黄雀在自己身旁;黄雀伸长脖子想啄食螳螂,却不知道有人举着弹弓在树下要射它。
这三个家伙,都极力想要得到它们眼前的利益,却没有考虑到它们身后有隐伏的祸患。”吴王听后,说:“好啊!”随后取消了这次军事行动。
原文:
吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子者欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者三旦。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此?”
对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之患也。”吴王曰:“善哉。”乃罢其兵。
寓意:
这个成语讽刺了那些只顾眼前利益,不顾身后祸患的人。对鼠目寸光、利令智昏、不顾后患这类人提出警告。也比喻有人一心想暗算别人,却没想到有人也想暗算他。告诉我们在考虑问题、处理事情时,要深思熟虑,考虑后果,不要只顾眼前利益,而不顾后患。
以上内容参考百度百科-螳螂捕蝉
螳螂捕蝉文言文翻译
《螳螂捕蝉》译文:吴国国王想要讨伐楚国,对其左右大臣说:“有谁敢劝谏我不出兵,我就将他处死!”吴王的侍从里有个年轻人,他想要劝谏吴王却不敢,于是怀里藏着弹丸,手里拿着弹弓,在后院游荡,露水沾湿了他的衣服,像这样过了几天。
吴王很奇怪,问道:“这是为何?”侍卫道:“园中的大树上有一只蝉,它一面唱歌,一面吸饮露水,却不知已有一只螳螂在向它逼近;螳螂想捕蝉,但不知旁边又来了黄雀;而当黄雀正准备啄螳螂时,它又怎知我的弹丸已对准它呢?它们三个都只顾眼前利益而看不到后边的灾祸。”吴王一听很受启发,随后取消了这次军事行动。
《螳螂捕蝉》的原文
吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子,欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者三旦。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此?”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其旁也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之患也。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵。
古文《螳螂捕蝉》的全文及意思
原文:吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者三旦。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此!”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵。
译文:吴王打算攻打楚国,警告他左右的臣子说:“有胆敢劝阻我伐楚的,就处死!”有一个年轻的侍从官想劝阻却又不敢,就藏着弹丸,带着弹子,来到后花园里转游,露水沾湿了他的衣服。有三个早晨都像这样。吴王说:“你过来,为什么自讨苦吃把衣服弄湿成这个样子?”他回答说:“后花园里有一棵树,树上有一只蝉,蝉爬在高枝上悲伤地叫唤,喝着露水,并不知道螳螂在它的后面;螳螂曲着身子,弯起了前枝,正要捉蝉,却不知黄雀在它后面;黄雀伸长脖子正面啄螳螂,却不知道弹子、弹弓在它下面。这三个小动物都一心想要得到眼前的利益,却不考虑它的身后边潜在的祸患。”吴王听了说:“太好啦!”于是放弃了他出兵的计划。
《螳螂捕蝉》意思:螳螂正要捉蝉,不知黄雀在它后面正要吃它。比喻目光短浅,仅仅看见眼前的利益,而不知后患能随之而来。
“其”字的解释:
基本字义
1.第三人物代词,相当于“他(她)”、“他们(她们)”、“它(它们)”;“他(她)的”、“他们(她们)的”、“它(们)的”:各得~所。莫名~妙。三缄~口。独行~是。自食~果。
2.指示代词,相当于“那”、“那个”、“那些”:~他。~余。~次。文如~人。名副~实。言过~实。
3.那里面的:~中。只知~一,不知~二。
4.连词,相当于“如果”、“假使”:“~如是,熟能御之?”
5.助词,表示揣测、反诘、命令、劝勉:“~如土石何?”
6.词尾,在副词后:极~快乐。大概~。
详细字义
〈名〉
1.通“期”。期限[predeterminedtime;scheduledtime]
既辱且危,死其将至。——《易·系辞下》
1.(形声。甲骨文字形象簸箕形,即“箕”本字。金文又加声符“丌”(jī),变成“其”。(jī)本义:簸箕。今字作“箕”。“其”假借为代词:他、他们、那等)
2.彼、他[he]
郯子之徒,其贤不及孔子。——《师说》
3.又如:独善其身
4.她[she]。如:萨奇打他的妻子,将其打倒在地
5.它[it]
或者不如说希望:希望其有,又希望其无。——鲁迅《祝福》
6.他们;她们;它们[they]。如:避其锐气,击其惰归
7.他的[his]
他日归,则有馈其兄生鹅者。——《孟子·滕文公下》
8.又如:其妻
9.她的[her]。如:其夫
10.它的[its]。如:鸟之将死,其鸣也哀
11.他们的;她们的;它们的[their]。如:他们思想保守,固守其老一套做法
12.根据情况所指的、提到的或认为的那个[人、物、意思或时间]的[that]
其日牛马嘶,新妇入青庐。——《孔雀东南飞》
13.又如:正当其时
14.这样,如此[such]。如:不乏其人;其然(如此)
15.姓