七月网

后来的日文版?后来的日文版本

七月网1760

大家好,如果您还对后来的日文版不太了解,没有关系,今天就由本站为大家分享后来的日文版的知识,包括后来的日文版本的问题都会给大家分析到,还望可以解决大家的问题,下面我们就开始吧!

后来的日文版?后来的日文版本

《后来》的日语版叫什么

未来へ

歌手:Kiroro

所属专辑:NagaiAida~KiroronoMori~

作曲:玉城千春

作词:玉城千春

ほら足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら前を见てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来

那就是你的未来

母がくれたたくさんの优しさ

妈妈给予了我那么多的温暖

爱を抱いて歩めと缲り返した

她告诉我要怀揣着爱前进

あの时はまだ幼くて

那时候的我还很年幼

意味など知らない

不知道其中的含义

そんな私の手を握り

她拉着那样的我的手

一绪に歩んできた

一起走到了今天

梦はいつも空高くあるから

梦想似乎总是在天空的远方

届かなくて怖いね

无法触及而让我感到害怕

だけど追い続けるの

但是我依然不停地追逐着

自分の物语だからこそ

正因为是自己的故事

谛めたくない

不想放弃

不安になると手を握り

不安的时候她就握住我的手

一绪に歩んできた

一起走到了今天

その优しさを时には嫌がり

那种温柔有时也会让我感到讨厌

离れた母へ素直になれず

对分开的母亲不能坦诚以待

ほら足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら前を见てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来

那就是你的未来

その优しさを时には嫌がり

那种温柔有时也会让我感到讨厌

离れた母へ素直になれず

对分开的母亲不能坦诚以待

ほら足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら前を见てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来

那就是你的未来

ほら足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら前を见てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来

那就是你的未来

未来へ向かって

向着未来

ゆっくりと歩いて行こう

一步一步地走去

扩展资料

《后来》是翻唱自日本组合Kiroro的《未来へ》,后由玉城千春作曲,作词人施人诚为《后来》作词,希望再辟一首经典之作。同时,《后来》也是一首写给爱后悔的人唱的。并且在歌曲和声部分,邀请马来西亚女歌手梁静茹演唱。

Kiroro,是一个日本女子歌唱组合。成员为玉城千春和金城绫乃,主唱玉城千春小学的时候,因为学校交流的关系曾经到过北海道,在那里学到了当地原住民爱奴族使用的方言。

其中的“Kiroru”(在北海道爱奴族方言里的意思是“人走出来的大路”)和“Kiroro-an”(在北海道爱奴族方言里的意思有“强壮”、“健康”、“硕大”和“坚固”的意思)两个字的意思和音节让她留下了深刻的印象,因此在组团时就直接用“Kiroro”当作团名。

1996年3月24日,参加YAMAHATeens’MusicFestival冲绳大会,并获得特别奖。

11月21日首支单曲<长久/c.w.蓝色咒语>在冲绳作独立发行,在电台和有线电视的点播率高居不下,虽然这张单曲只在冲绳当地作特定地区内的发行,销售量却一举突破1万张,唱下冲绳流行音乐史上的纪录。

紧接着发行的第2支单曲<向着未来/c.w.可别让梦溜走>以及第3支单曲<真帅/c.w.憧憬的爱恋>也跟着创造了优异的销售成绩。另一方面,在冲绳当地媒体的瞩目以及大力推荐之下,Kiroro的支持层面便越来越广。

后来的日文版叫什么

《未来へ》。

歌曲名称:未来へ

演唱组合:Kiroro

歌曲作词:玉城千春

歌曲作曲:玉城千春

歌曲语言:日语

发行时间:1998-06-24

歌词如下:

ほら足元を见てごらんこれがあなたの歩む道

来看看你的脚下这就是你要走的路

ほら前を见てごらんあれがあなたの未来

来看看你的未来那就是你的未来

母がくれたたくさんの优しさ

妈妈带给了我那么多的温暖

爱を抱いて歩めと缲り返した

她告诉我要拥有着爱前进

あの时はまだ幼くて意味など知らない

那时候的我还年幼无知

そんな私の手を握り一绪に歩んできた

她拉着那样的我的手一起走到今天

梦はいつも空高くあるから

梦想似乎总是在天空的远方

届かなくて怖いねだけど追い続けるの

很害怕我达不到但我一直不停的追逐着

自分のストーリーだからこそ谛めたくない

因为是自己的故事所以不想放弃

不安になると手を握り一绪に歩んできた

不安的时候她就握住了我的手一起走到今天

その优しさを时には嫌がり

那种温柔亲切有时也会让我讨厌

离れた母へ素直になれず

离开了我一定会听妈妈的话

ほら足元を见てごらんこれがあなたの歩む道

来看看你的脚下这就是你要走的路

ほら前を见てごらんあれがあなたの未来

来看看你的未来那就是你的未来

その优しさを时には嫌がり

那种温柔亲切有时也会让我讨厌

离れた母へ素直になれず

离开了我一定会听妈妈的话

ほら足元を见てごらんこれがあなたの歩む道

来看看你的脚下这就是你要走的路

ほら前を见てごらんあれがあなたの未来

来看看你的未来那就是你的未来

ほら足元を见てごらんこれがあなたの歩む道

来看看你的脚下这就是你要走的路

ほら前を见てごらんあれがあなたの未来

来看看你的未来那就是你的未来

未来へ向かってゆっくりと歩いてゆこう

向着未来一步一步地走去

扩展资料

《后来》是由施人诚作词,玉城千春作曲,王继康编曲,刘若英演唱的歌曲,收录于刘若英1999年11月1日发行的专辑《我等你》中。《后来》是刘若英的代表作品之一。

2001年,该歌曲获得HitFm年度百首单曲第49名。

刘若英坦承自己有一首歌,让她唱起来最为心痛,因为她总觉得是在唱自己的故事;这首很多人多都很熟悉的歌曲《后来》,歌中描述历经多次失败恋情,后来才明了因为年少轻狂,轻易放弃的一段感情,是多么的可惜。这是写给爱后悔的人唱的,后悔是人的本能,但老后悔就没劲了。

参考资料来源:百度百科-未来へ

刘若英的后来的日文版是什么歌名

歌曲《后来》的日语版歌曲是叫作《未来へ》,是由日本歌手组合Kiroro在1998年6月24日的时候所演唱的一首歌曲,之后被刘若英翻唱为《后来》。

歌名:未来へ

演唱:Kiroro

词:玉城千春

曲:玉城千春

ほら足元を见てごらんこれがあなたの歩む道

来看看你的脚下这就是你要走的路

ほら前を见てごらんあれがあなたの未来

来看看你的未来那就是你的未来

母がくれたたくさんの优しさ

妈妈带给了我那么多的温暖

爱を抱いて歩めと缲り返した

她告诉我要拥有着爱前进

あの时はまだ幼くて意味など知らない

那时候的我还年幼无知

そんな私の手を握り一绪に歩んできた

她拉着那样的我的手一起走到今天

梦はいつも空高くあるから

梦想似乎总是在天空的远方

届かなくて怖いねだけど追い続けるの

很害怕我达不到但我一直不停的追逐着

自分のストーリーだからこそ谛めたくない

因为是自己的故事所以不想放弃

不安になると手を握り一绪に歩んできた

不安的时候她就握住了我的手一起走到今天

その优しさを时には嫌がり

那种温柔亲切有时也会让我讨厌

离れた母へ素直になれず

离开了我一定会听妈妈的话

ほら足元を见てごらんこれがあなたの歩む道

来看看你的脚下这就是你要走的路

ほら前を见てごらんあれがあなたの未来

来看看你的未来那就是你的未来

その优しさを时には嫌がり

那种温柔亲切有时也会让我讨厌

离れた母へ素直になれず

离开了我一定会听妈妈的话

ほら足元を见てごらんこれがあなたの歩む道

来看看你的脚下这就是你要走的路

ほら前を见てごらんあれがあなたの未来

来看看你的未来那就是你的未来

ほら足元を见てごらんこれがあなたの歩む道

来看看你的脚下这就是你要走的路

ほら前を见てごらんあれがあなたの未来

来看看你的未来那就是你的未来

未来へ向かってゆっくりと歩いてゆこう

向着未来一步一步地走去

扩展资料

由日本歌手组合Kiroro(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃)发行于1998年6月24日。中国台湾女艺人刘若英演唱的《后来》一歌便源自于此。

刘若英:《后来》,收录在专辑《我等你》中,由施人诚重新填词,原曲仍采用《未来へ》。

刘若英坦承自己有一首歌,让她唱起来最为心痛,因为她总觉得是在唱自己的故事;这首很多人多都很熟悉的歌曲《后来》,歌中描述历经多次失败恋情,后来才明了因为年少轻狂,轻易放弃的一段感情,是多么的可惜。这是写给爱后悔的人唱的,后悔是人的本能,但老后悔就没劲了。

《后来》是翻唱自日本组合Kiroro的《未来へ》,后由玉城千春作曲,作词人施人诚为《后来》作词,希望再辟一首经典之作。同时,《后来》也是一首写给爱后悔的人唱的。并且在歌曲和声部分,邀请马来西亚女歌手梁静茹演唱。

后来的日文版的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于后来的日文版本、后来的日文版的信息别忘了在本站进行查找哦。