Cameltoe若照原意来翻译是指骆驼的脚蹄。在英文的黑话中,是用来指女性穿紧身热裤时,因阴部受到外力影响所凸显出的形态。
关于该词的出处,除了因为本身和骆驼的脚趾很相似之外,还有一种说法是出自出尼古拉斯凯奇主演的喜剧电影《天气预报员》。
片中的小女儿因为她肥胖的下身在学校被人起了个cameltoe的外号,翻译成中文的说法就是骆驼趾!在爸爸问她为什么会有这样的外号时,小女儿一本正经地解释说:”因为骆驼趾很坚硬,他们要穿越滚烫的沙漠,我和骆驼趾一样坚强。”
扩展资料TOE用作名词(n.)
Each foot has five toes.每只脚有五个脚趾头。
He stepped on my toes.他踩着了我的脚趾头。
I've stubbed my toe on a rock.我的脚趾碰到石头上了。
My boot is pressing against a blister on my toe.我的靴子挤压了我脚趾上的水泡。
She laughingly gave him a tap with the toe of her shoe.她笑着用鞋尖轻轻踢了他一下。
He was wet from top to toe.他从头到脚都湿透了。
用作及物动词(vt.)
He toed the cigarette out.他将香烟踩灭。
用作不及物动词(vi.)
He toes out.他踮着脚走了出去。
参考资料来源:百度百科-camel toe
关于camel toe,camel toe是什么的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。