一、日语专业就业形势如何
良好的投资环境和巨大的市场潜力使得日企越来越看重在中国的发展。据市中小企业人才交流服务中心提供的数据,目前在上海的日本公司和代表处已达到7000余家,而包括上海在内的长三角地区日企数量已达到3万家,遍及金融、贸易、机械制造等制造业和服务业领域。
日企多了,人员需求自然也跟着多起来。由于近几年日语人才市场需求行情一路向好,除了高校日语专业毕业生之外,通过自学、参加社会培训学习日语的人数量也在大幅增长,2005年仅上海地区就有2.5万余人参加了日语能力考试。尽管2.5万考生的规模已经十分庞大,但相对于7000家日企的需求来说,每家企业平均下来也只能分到3个人,远不能满足需求。再加上,国内企业、欧美企业等因为业务关系对日语人才的需求也在上涨,“瓜分”了相当一部分日语人才,更使得日语人才供给显得捉襟见肘。
从猎头处也能看出人才需求之旺盛。据不完全统计,目前沪上专业从事日语人才猎头的人才中介机构就有26家,还不包括大量以咨询等名义从业的“地下”猎头。业内人士透露,如算上这些“地下”猎头,为日企服务的中介不少于100家。目前,这些中介不缺订单,只愁自己的数据库里没人。
在日资企业的招聘广告中,“日语能力1级”或“日语能力2级以上”是最为常见的语言要求。然而,手持日语二级甚至一级证书者并非就能满足日企所需。“很多人日语能力考试考分很高,可是连日语书信的格式也搞不明白。”上海市中小企业人才交流服务中心副主任赵新鲁告诉记者,不少拿了日语证书的人实际商务技能较弱,有的人甚至连日文的输入系统也用不来。再者因为目前日语能力考并没有口语考试,造成的“哑巴”日语现象也十分普遍。因此,日语能力考1级、2级证书充其量只是进入日企的敲门砖。
日企普遍反映,在日语人才招聘中普遍遇到的三个问题是:1.日语人才紧缺,可选择性少;2.层次不明,稍懂日语,掌握一般技能,了解日企运作规律的一线人员(技术工人、蓝领)缺失;3、成熟型人才缺乏,即使是一些取得能力考一级证书的人也对日企的文化和礼仪、商贸商务用语及日语计算机使用等缺乏了解。大型日企招聘员工时主要考察标准还是个人的专业能力,是否重点大学毕业等,而且企业也渴望市场能提供全面的复合型日语人才供企业挑选。
除了日语人才总量不足,文化差异已经成为本土人才与日企“亲密接触”的“拦路虎”。与以人为本、民主开放的欧美企业相比,日企约束个性、突出等级,倡导论资排辈,工作环境和氛围相对刻板、机械。这样的企业文化多少让年轻活跃的中国本土人才有些望而却步。除此之外,薪资差异也是导致日企吸引力不比欧美企业的重要原因。按照目前的行情,一位学日语的应届毕业生进入日企工作,起薪一般在2000~2500元左右,而欧美企业的平均水平在3000~4000元;此外,中国员工在日企遭遇的升职“天花板”问题也是本土人才的一块“心病”。
伴随日企本土化逐步深入,不少日资企业也在“入乡随俗”,寻求适应本土人才的管理方式和企业文化,塑造人才竞争力。相信更多的本土人才能在日企找到发展空间。
二、兼职日语翻译千字报价
1、中译日,日语非母语的译员大概千字100-150,日语为母语的译员千字200-300。
2、你说的千字70的确不高,但是从对方角度考虑,一定是想看看质量和水平,满意的话
3、再加钱。你可以跟对方说,你的理想价位是多少,初期双方不了解,可以接受千字70。
4、如果想一步到位,对方未必接受。
三、日语翻译的标准价格,工资是多少
1、作为一家资深翻译切,企业翻译可以为您提供关于日语翻译的标准价格和工资的相关信息。然而,请注意,翻译的价格和工资因地区、经验、项目复杂程度等因素而异。以下是一些可以帮助您了解日语翻译价格和工资的一般指导原则。
2、单价计算:通常情况下,日语翻译的收费是按照每千字(源语言)或每页(目标语言)来计费的。单价根据翻译的内容、领域专业性、文件格式等因素而有所不同。通常,普通文档的价格在每千字人民币100元至500元之间,而技术性文档或特定行业的专业翻译可能会更高。
3、项目计费:对于较大的翻译项目,翻译公司或翻译服务提供商可能会根据整个项目的规模和所需时间进行计费。价格将根据项目的复杂性、紧急程度、文件格式等因素而有所变化。
4、口译费用:如果需要进行日语口译服务,价格通常按小时计算,取决于会议、活动的持续时间和口译服务的复杂性。
5、自由翻译者:自由翻译者的工资可能会因其经验、专业领域和知名度而有所不同。新手翻译者的工资可能相对较低,约为5000元至1万元人民币每月。经验丰富的资深翻译者工资可能更高,可能在1万元以上,甚至更高。
6、翻译公司员工:翻译公司的员工工资通常由公司的规模、声誉、地理位置和个人经验等因素决定。一般而言,日语翻译员的工资在5000元至2万元人民币每月之间。
7、需要注意的是,以上仅为一般指导原则,并不代表所有情况。实际的价格和工资仍然取决于特定的市场和个人情况。建议您在选择翻译服务或从事翻译工作时,与相关专业人士进一步沟通和商议,以获得更准确的价格和工资信息。
好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。