大家好,今天来为大家解答外贸英语常见专业术语这个问题的一些问题点,包括外贸英语常见专业术语大全也一样很多人还不知道,因此呢,今天就来为大家分析分析,现在让我们一起来看看吧!如果解决了您的问题,还望您关注下本站哦,谢谢~
外贸英语常见专业术语有哪些
外贸英语常见专业术语:
包装用语
用木箱包装tobecased.tobeencased
用袋装tobebagged
用纸箱包装tobeboxed
包装费另计casingextra
包装费不另计算casedfree
装箱免费boxedfree
出口用包装packedforexport
箱外附铁箍casestobeiron-hooped
施以铁箍iron-hooping
施以铁条iron-banding
用绳捆roping
产品情况
已有发霉现象inmustycondition
已受潮inwetcondition
呈干燥状况indrycondition
已有破损indamagedcondition
情况不很完整,有瑕疵indefectivecondition
搬运注意事项
小心搬运Handlewithcare.Withcare
此端向上Thissideup.Thisendup
不可掉落Don’tdrop.Nottobedropped
保持干燥Keepdry
不可横置Keepflat.Stowlevel
请问外贸中常见的专业专业术语及英语邮件常用语有哪些
出口信贷exportcredit
出口津贴exportsubsidy
商品倾销dumping
外汇倾销exchangedumping
优惠关税specialpreferences
保税仓库bondedwarehouse
贸易顺差favorablebalanceoftrade
贸易逆差unfavorablebalanceoftrade
进口配额制importquotas
自由贸易区freetradezone
对外贸易值valueofforeigntrade
国际贸易值valueofinternationaltrade
普遍优惠制generalizedsystemofpreferences-GSP
最惠国待遇most-favorednationtreatment-MFNT
------价格条件------
价格术语tradeterm(priceterm)
运费freight
单价price
码头费wharfage
总值totalvalue
卸货费landingcharges
金额amount
关税customsduty
净价netprice
印花税stampduty
含佣价priceincludingcommission
港口税portdues
回佣returncommission.
装运港portofshipment
折扣discount,allowance
卸货港portofdischarge
批发价wholesaleprice
目的港portofdestination
零售价retailprice
进口许口证importlicense
现货价格spotprice
出口许口证exportlicense
期货价格forwardprice
现行价格(时价)currentpriceprevailingprice
国际市场价格world(International)Marketprice
离岸价(船上交货价)FOB-freeonboard
成本加运费价(离岸加运费价)C&F-costandfreight
到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insuranceandfreight
------交货条件------
交货delivery
轮船steamship(缩写S.S)
装运、装船shipment
租船charter(thecharteredship)
交货时间timeofdelivery
定程租船voyagecharter
装运期限timeofshipment
定期租船timecharter
托运人(一般指出口商)shipper,consignor
收货人consignee
班轮regularshippingliner
驳船lighter
舱位shippingspace
油轮tanker
报关clearanceofgoods
陆运收据cargoreceipt
提货totakedeliveryofgoods
空运提单airwaybill
正本提单originalB\\L
选择港(任意港)optionalport
选港费optionalcharges
选港费由买方负担optionalchargestobebornebytheBuyers或optionalchargesforBuyers’account
一月份装船shipmentduringJanuary或Januaryshipment
一月底装船shipmentnotlaterthanJan.31st.或shipmentonorbeforeJan.31st.
一/二月份装船shipmentduringJan./Feb.或Jan./Feb.shipment
在......(时间)分两批装船shipmentduring....intwolots
在......(时间)平均分两批装船shipmentduring....intwoequallots
分三个月装运inthreemonthlyshipments
分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipments
立即装运immediateshipments
即期装运promptshipments
收到信用证后30天内装运shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C
不允许分批装船partialshipmentnotallowed,partialshipmentnotpermitted,partialshipmentnotunacceptable
----交易磋商、合同签订-----
订单indent
订货;订购book;booking
电复cablereply
实盘firmoffer
递盘bid;bidding
递实盘bidfirm
还盘counteroffer
发盘(发价)offer
发实盘offerfirm
询盘(询价)inquiry;inquiry
指示性价格priceindication
速复replyimmediately
参考价referenceprice
习惯做法usualpractice
交易磋商businessnegotiation
不受约束withoutengagement
业务洽谈businessdiscussion
限**复subjecttoreply**
限**复到subjecttoreplyreachinghere**
有效期限timeofvalidity
有效至**:validtill**
购货合同purchasecontract
销售合同salescontract
购货确认书purchaseconfirmation
销售确认书salesconfirmation
一般交易条件generaltermsandconditions
以未售出为准subjecttopriorsale
需经卖方确认subjecttoseller’sconfirmation
需经我方最后确认subjecttoourfinalconfirmation
------贸易方式-------
INT(拍卖auction)
寄售consignment
招标invitationoftender
投标submissionoftender
一般代理人agent
总代理人generalagent
代理协议agencyagreement
累计佣金accumulativecommission
补偿贸易compensationtrade(或抵偿贸易)compensating/compensatorytrade
(又叫:往返贸易)countertrade
来料加工processingongivingmaterials
来料装配assemblingonprovidedparts
独家经营/专营权exclusiveright
独家经营/包销/代理协议exclusivityagreement
独家代理soleagency;soleagent;exclusiveagency;exclusiveagent
------品质条件------
品质quality原样originalsample
规格specifications复样duplicatesample
说明description对等样品countersample
标准standardtype参考样品referencesample
商品目录catalogue封样sealedsample
宣传小册pamphlet公差tolerance
货号articleNo.花色(搭配)assortment
样品sample5%增减5%plusorminus
代表性样品representativesample
大路货(良好平均品质)fairaveragequality
------商检仲裁-------
索赔claim争议disputes
罚金条款penalty仲裁arbitration
不可抗力forceMajeure仲裁庭arbitraltribunal
产地证明书certificateoforigin
品质检验证书inspectioncertificateofquanlity
重量检验证书inspectioncertificateofweight(quantity)
**商品检验局**commodityinspectionbureau(*.C.I.B)
品质、重量检验证书inspectioncertificate
-------数量条件------
个数number净重netweight
容积capacity毛作净grossfornet
体积volume皮重tare
毛重grossweight
溢短装条款moreorlessclause
------外汇------
外汇foreignexchange法定贬值devaluation
外币foreigncurrency法定升值revaluation
汇率rateofexchange浮动汇率floatingrate
国际收支balanceofpayments硬通货hardcurrency
直接标价directquotation软通货softcurrency
间接标价indirectquotation金平价goldstandard
买入汇率buyingrate通货膨胀inflation
卖出汇率sellingrate固定汇率fixedrate
金本位制度goldstandard黄金输送点goldpoints
铸币平价mintpar纸币制度papermoneysystem
国际货币基金internationalmonetaryfund
黄金外汇储备goldandforeignexchangereserve
汇率波动的官定上下限officialupperandlowerlimitsoffluctuation
帮忙总结下相关外贸出口的专业英语单词术语,谢谢啦。
1.Trade-relatedTerms贸易相关术语
A.贸易
ForeignTrade对外贸易
EntrepotTradeF。)转口贸易
Home(Domestic)Trade内贸
CoastalTrade沿海贸易
Cross-borderTrade边境贸易
BarterTrade易货贸易
CompensationTrade补偿(互补)贸易
Bilateraltrade(betweenChinaandtheUS)(中美)双边贸易
MultilateralTrade(Multilaterism)多边贸易
TradingHouse/Corporation/Firm/Company贸易公司
LinerTrade集装箱班轮运输
B.合同
Contract合同
Activeservicecontractsonfile在备有效服务合同
SalesContract销售合同
SalesConfirmation销售确认书
Agreement协议
VesselsharingAgreement共用舱位协议
Slot-sharingAgreement共用箱位协议
SlotExchangeAgreement箱位互换协议
Amendment修正合同
Appendix附录
Quota配额
C.服务合同
ServiceContractasprovidedintheShippingActof1984,acontractbetween
ashipper(orashippersassociation)andanoceancarrier
(orconference)inwhichtheshippermakesacommitment
toprovideacertainminimumquantityofcargoorfreightrevenue
overafixedtimeperiod,andtheoceancommoncarrieror
conferencecommitstoacertainrateorrateschedulesaswell
asadefinedservicelevel(suchasassuredspace,transittime,
portrotationorsimilarservicefeatures)。Thecontractmay
alsospecifyprovisionsintheeventofnon-performanceonthe
partofeitherparty服务合同
AservicecontractisaconfidentialcontractbetweenaVOCCand
1ormoreshippersinwhichtheshipper(s)makeacargocommitment,
andthecarriermakesarateandservicecommitment.
服务合同是一家有船承运人与一个和多个托运人签订的保密合同,
在合同中托运人对货量作出承诺,承运人对运价和服务作出承诺。
OnlyaVOCC(oragreementofVOCCs)mayenterintoaservice
contractascarrier.
只有有船承运人(有船承运人协议)可以作为承运人签订服务合同。
NVOCCsmayenterintoservicecontractsasshippers,butnotascarrier.
无船承运人可以作为托运人来签订服务合同,但不可以作为承运人签订服务合同。
Allowsacarriertolawfullychargeanegotiated,non-tariffrate.
允许承运人合法地收取已达成协议的,非运价本运价。
Allowspartiestokeepthenegotiatedrateconfidential.
允许签约方对已达成协议的运价保密。
Today,thevastmajorityoflinercargointheU.S.trademovesunder
confidentialservicecontracts.
目前,绝大多数美国航线的班轮货物通过保密的服务合同运输。
Mustbewithqualifiedshipper(s).
必须与合格的托运人签订服务合同。
Mustincludeshippercargocommitmentandcarrierrateandservicecommitments.
必须包括托运人货量承诺,承运人运价和服务承诺。
Mustincludeshippercertification.
必须有托运人的身份证明。
Mustbesignedbythecarrierandtheshipper.
必须由承运人和托运人签署。
MustbefiledwiththeFMC.
必须向FMC登记
Electronicfilingispermitted.
允许电子登记
Rateskeptconfidential-certain“essentialterms”published.
运价保密-一些“基本条款”公布
ServiceContractForm
服务合同的格式
Term1=origin.条款1=启运地
Term2=destination.条款2=目的地
Term3=alistofcommodities.条款3=商品类别
Term4–MQC条款4=最低箱量
Term5=ServiceCommitments条款5=服务承诺
Term6=RateSchedule条款5=费率表
Term7-LiquidatedDamagesClause条款7=清算损失条款
Term8–ContractTerm条款8=合同期限
Term9A=Legalnamesofcontractparties.条款9A=合同方的法定名称
Term9B=Identityofcontractsignatories.条款9B=签字人的身份
Term9C=Datethecontractwassigned.条款9C=合同签字日
OtherProvisions其它条款
Term10=shippercertification.条款10=托运人的身份
Term11=contractrecords.条款11=合同记录
Term12=otherprovisions(includingforce条款12=其它条款(包括不可
majeure,cancellation,arbitration,and抗拒力,终止,仲裁和
assignmentclauses).转让条款)
SignatureBlock签字栏
TheShipperParty托运方
IstheShipperPartyqualified?托运方是否合格?
Mustbecargoowner,NVOCC,orshipper’s必须是货主,无船承运人和托运人协会association.
Cannotbefreightforwarder.不可以是货运代理人
Istheshipperpartythepartythatwilluse托运方是否为合同的使用方?
thecontract?
Cannotbeagentoraffiliateofshipperparty.不可以是托运方的代理和附属公司
Exception:AffiliateofBCOmaybeshipper特殊情况:如果直接货主的附属
partyifitwillberesponsibleforthefreight.公司负责运费,其可以是托运方。
MustUseFullLegalName必须使用法定的全称
Thefulllegalnameandbusinessaddress服务合同中必须显示
oftheshipperpartymustappearonthe托运方的法定全称和营业地址。
servicecontract.
Shouldusuallyincludeacorporateidentifier通常必须包括公司的标志符
(Inc.,Ltd.,Co.).(Inc.,Ltd.,Co.)
Contractheading,Term9,andsignature合同的标题,第9条款
blockshouldmatch.和签字栏必须一致。
Affiliates附属公司
Shipperpartymaylistaffiliatesentitledtouse托运方可以在合同第9条款中
theservicecontractinSection9.列入有权使用服务合同的附属公司。
Anaffiliateisapersonthatcontrols,is附属公司是指拥有托运方,
controlledby,orisundercommoncontrol被托运方拥有或被同一公司拥有的实体。
with,theshipperparty.
Thefulllegalnameandbusinessaddressof必须包括每一个附属公司
eachaffiliatemustbeincluded.的法定全称和营业地址。
Tradenamesmayalsobeindicatedin除法定全称外,也可列入商号。
additiontothefulllegalname.
NVOCCsmaynotlistaffiliates.无船承运人不可列入附属公司。
WhentheServiceContractMaybeUsed何时可以使用服务合同?
Aservicecontractmaynotbeuseduntilthe只有在SECAUCUS办公室
Secaucusofficenotifiestheagentthatthe通知代理服务合同已经向FMC
servicecontracthasbeenfiledwiththeFMC.登记后,服务合同才可以使用。
TheSecaucusofficewillissueDailyFilingNotices.SECAUCUS办公室将发出“每日登记通知”。
EnforcementofServiceContractTerms服务合同条款的执行
nottodeviatefromtheservicecontractterms.不可以偏离服务合同条款。
AcontractmaybeamendedtoreduceMQCor服务合同可进行修改减少
extendthecontractterm.最低箱量或延长服务合同
IftheMQC(asamended,ifapplicable)isnot如果最低货量没有完成,
satisfied,aninvoiceforliquidateddamages在合同到期后30天内
mustbeissuedwithin30daysoftheendof发出清算损失发票。
theservicecontractterm.
ServiceContractmustbewithqualifiedshipper.服务合同必须与合格的托运人签订。
ShipperPartyispersonthatwillusethecontract.托运方为将会使用合同的人。
Fullname(andtradename,ifany)andaddressof条款9中必须显示托运方和
shipperpartyandanyaffiliatesentitledtousethe任何有权使用合同的附属公司的
contractmustappearinTerm9.全称(和商号,如果有)和营业地址。
IfcontractiswithShipper’sAssociation,Members如果与托运人协会签订合同,
entitledtousethecontractmustbelisted.合同中必须列入有权使用合同的成员公司。
Allpartiesentitledtousecontractmustcertifystatus.所有有权使用合同的各方必须证明其身份。
ContractmaynotbeuseduntilfiledwiththeFMC.在没有向FMC登记前,合同不可以使用。
Onlyshipperpartyandnamedaffiliates(orlisted只有托运方和指名的附属公司
membersifSA)mayusethecontract.(或列入的托运人协会的成员公司)
可以使用合同。
D.条款
ContractTerms(andconditions)合同条款
Article条
Section节/项
Item款
Stipulation规定
Essentialterms必备(主要)条款
Revision修改
Alteration更改
ContractSignatory合同签署方(人)
Merchant签约方
Head-Contractor总承包商
Sub-Contractor分包商
Partiestothecontract合同(协议签约)有关各方
E.买卖方、中介
Manufacturer制造(厂)商
Buyer买方
Seller卖方
Broker中间人/掮客(跑街先生)
Middle-man中间人(商)
OTI远洋运输中介公司
NVO(NVOCC)Non-VesselOperatingCommonCarrier无船承运人
NVOCCServicesmayincludebutarenotlimitedto:无船承运人提供的服务包括但不局限于:
1)purchasingtransportationservicesfromaVOCCandoffering向船舶承运人购买再向
suchservicesforresaletootherpersons他人转售运输服务
2)paymentofporttoportormulti-modaltransportationcharges支付港到港或全程
多式联运费用
3)enteringintoaffreightmentagreementswithunderlyingshippers与大货主签订运输合同
4)issuingbillsofladingorequivalentdocuments签发提单或相同效用单证
5)arrangingforinlandtransportationandpayingforinlandfreight安排内陆运输,从全程
chargesonthroughtransportationmovements运费中支付内陆运费
6)payinglawfulcompensationtooceanfreightforwarders向货代支付合理佣金
7)leasingcontainers负责租用(集装箱)货柜
8)enteringintoarrangementswithoriginordestinationagents与始发地、目的地代理签
订合作协议,落实运作
AnypersonoperatingintheUSasanNVOCCshallfurnishevidence在美国经营无船承运人
offinancialresponsibilityintheamountofUSD75000必需提供保证金75000美元
OceanFreightBroker远洋揽货代理(船东订舱/营销代理)
OceanFreightBrokerisanentity远洋揽货代理系
whichisengagedbyacarriertosecurecargoforsuchcarrier由船东经营,专事为本公司揽货,
and/orofferforsaleoceantransportationservices提供远洋运输服务的机构。对外
whichholdsitselfouttothepublicasonewhonegotiates负责与收、发货人洽谈运输条款
betweenshipperorconsigneeandcarrierforthepurchase,出售舱位等事宜。
sale,conditionsandtermsoftransportation。
AnOceanFreightBrokerisnotrequiredtobelicensedto远洋揽货代理无需专办经营
performthoseservices。执照
CargoForwardingAgent/CargoForwarder货运代理
FreightForwarding/Forwarder货运代理
OceanFreightForwarder远洋货运代理人
FreightForwardingservicesmayinclude,butarenotlimitedto:货代服务包括但不局限于:
1)orderingcargotoport安排将货物运送至港区(口)
2)preparingand/orprocessingexportdeclarations安排出口报关
3)booking,arrangingfororconfirmingcargospace安排订舱,确认舱位
4)preparingorprocessingdeliveryordersordockreceipts安排装货单证(场站收据)
5)preparingand/orprocessingoceanbillsoflading安排海运提单
6)preparingorprocessingconsulardocumentsor安排出口单证及
arrangingfortheircertification货物出口相关证书
7)arrangingforwarehousestorage安排仓库储放
8)arrangingforcargoinsurance安排货运保险
9)clearingshipmentsinaccordancewithGovernment根据政府有关出口规定
exportregulations办理货物出口清关手续
10)preparingand/orsendingadvancenotificationsof缮制货运通知单及相关单证
shipmentsorotherdocumentstobanks,shippers,or并按要求分送银行、货主
consignees,asrequired或收货人
11)handlingfreightorothermoneyadvancedbyshippers,安排支付发货人应付海运费
orremittingoradvancingfreightorothermoneyorcredit和其它费用;支付、电汇
inconnectionwiththedispatchingofshipments海运费、及运输相关费用
12)coordinatingthemovementofshipmentsfromorigintovessel协调货物自出运地至船舶
的运输
13)givingexpertadvicetoexportersconcerninglettersofcredit,为出口商提供有关信用证、
otherdocuments,licenseorinspections,oronproblems其它单证、执照、检验及
aboutcargoesdispatch。其与货物出运相关问题的专业咨询服务
AnypersonoperatingintheUSasanOceanFreightForwarder在美国经营货代必需提供
shallfurnishevidenceoffinancialresponsibilityintheamount保证金50000美元
ofUSD50000。
ShippingAgency/Agent船务代理
Supplier/Provider供方
F.公司
HeadOffice(Headquarters)总公司
BoardofDirectors董事会
Director董事
CEO首席执行官(总裁)
CFO财务总监
RegionalOffice区域性公司
LocalOffice地区公司
Affiliate附属(子)公司
BranchOffice分公司
Sub-office支公司
Subsidiaries下属公司
LiaisonOffice联络处
Rep.Office(RepresentativeOffice)代表(办事)处
ChiefRepresentative首席代表
GroupCompany集团公司
Conglomerate集团公司(企业集团)
G.收发货人
ShipperSPR发货人/托运人
Shippermaymean:发货人可以是:
1)acargoowner货物持有者(真正意义上的货主)
2)thepersonforwhoseaccounttheocean
transportationisprovided远洋运输费用支付人
3)thepersontowhomdeliveryistobemade收货人
4)ashippers’association货主协会
anNVOCCthatacceptsresponsibilityfor承担支付运价本费率或服务
paymentofallchargesapplicable合同费用的无船承运人
underthetarifforservicecontract
ConsolidatorAcompanythatconsolidatesfreightownedbyvariousparties
intoonecontainer.拼箱货发货人
Consignor发货人
Consignee收货人
NotifyParty通知方
SecondNotifyParty第二通知方
OK,关于外贸英语常见专业术语和外贸英语常见专业术语大全的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。