七月网

外贸英语常见专业术语?外贸英语常见专业术语大全

七月网5360

大家好,今天来为大家解答外贸英语常见专业术语这个问题的一些问题点,包括外贸英语常见专业术语大全也一样很多人还不知道,因此呢,今天就来为大家分析分析,现在让我们一起来看看吧!如果解决了您的问题,还望您关注下本站哦,谢谢~

外贸英语常见专业术语?外贸英语常见专业术语大全

外贸英语常见专业术语有哪些

外贸英语常见专业术语:

包装用语

用木箱包装tobecased.tobeencased

用袋装tobebagged

用纸箱包装tobeboxed

包装费另计casingextra

包装费不另计算casedfree

装箱免费boxedfree

出口用包装packedforexport

箱外附铁箍casestobeiron-hooped

施以铁箍iron-hooping

施以铁条iron-banding

用绳捆roping

产品情况

已有发霉现象inmustycondition

已受潮inwetcondition

呈干燥状况indrycondition

已有破损indamagedcondition

情况不很完整,有瑕疵indefectivecondition

搬运注意事项

小心搬运Handlewithcare.Withcare

此端向上Thissideup.Thisendup

不可掉落Don’tdrop.Nottobedropped

保持干燥Keepdry

不可横置Keepflat.Stowlevel

请问外贸中常见的专业专业术语及英语邮件常用语有哪些

出口信贷exportcredit

出口津贴exportsubsidy

商品倾销dumping

外汇倾销exchangedumping

优惠关税specialpreferences

保税仓库bondedwarehouse

贸易顺差favorablebalanceoftrade

贸易逆差unfavorablebalanceoftrade

进口配额制importquotas

自由贸易区freetradezone

对外贸易值valueofforeigntrade

国际贸易值valueofinternationaltrade

普遍优惠制generalizedsystemofpreferences-GSP

最惠国待遇most-favorednationtreatment-MFNT

------价格条件------

价格术语tradeterm(priceterm)

运费freight

单价price

码头费wharfage

总值totalvalue

卸货费landingcharges

金额amount

关税customsduty

净价netprice

印花税stampduty

含佣价priceincludingcommission

港口税portdues

回佣returncommission.

装运港portofshipment

折扣discount,allowance

卸货港portofdischarge

批发价wholesaleprice

目的港portofdestination

零售价retailprice

进口许口证importlicense

现货价格spotprice

出口许口证exportlicense

期货价格forwardprice

现行价格(时价)currentpriceprevailingprice

国际市场价格world(International)Marketprice

离岸价(船上交货价)FOB-freeonboard

成本加运费价(离岸加运费价)C&F-costandfreight

到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insuranceandfreight

------交货条件------

交货delivery

轮船steamship(缩写S.S)

装运、装船shipment

租船charter(thecharteredship)

交货时间timeofdelivery

定程租船voyagecharter

装运期限timeofshipment

定期租船timecharter

托运人(一般指出口商)shipper,consignor

收货人consignee

班轮regularshippingliner

驳船lighter

舱位shippingspace

油轮tanker

报关clearanceofgoods

陆运收据cargoreceipt

提货totakedeliveryofgoods

空运提单airwaybill

正本提单originalB\\L

选择港(任意港)optionalport

选港费optionalcharges

选港费由买方负担optionalchargestobebornebytheBuyers或optionalchargesforBuyers’account

一月份装船shipmentduringJanuary或Januaryshipment

一月底装船shipmentnotlaterthanJan.31st.或shipmentonorbeforeJan.31st.

一/二月份装船shipmentduringJan./Feb.或Jan./Feb.shipment

在......(时间)分两批装船shipmentduring....intwolots

在......(时间)平均分两批装船shipmentduring....intwoequallots

分三个月装运inthreemonthlyshipments

分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipments

立即装运immediateshipments

即期装运promptshipments

收到信用证后30天内装运shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C

不允许分批装船partialshipmentnotallowed,partialshipmentnotpermitted,partialshipmentnotunacceptable

----交易磋商、合同签订-----

订单indent

订货;订购book;booking

电复cablereply

实盘firmoffer

递盘bid;bidding

递实盘bidfirm

还盘counteroffer

发盘(发价)offer

发实盘offerfirm

询盘(询价)inquiry;inquiry

指示性价格priceindication

速复replyimmediately

参考价referenceprice

习惯做法usualpractice

交易磋商businessnegotiation

不受约束withoutengagement

业务洽谈businessdiscussion

限**复subjecttoreply**

限**复到subjecttoreplyreachinghere**

有效期限timeofvalidity

有效至**:validtill**

购货合同purchasecontract

销售合同salescontract

购货确认书purchaseconfirmation

销售确认书salesconfirmation

一般交易条件generaltermsandconditions

以未售出为准subjecttopriorsale

需经卖方确认subjecttoseller’sconfirmation

需经我方最后确认subjecttoourfinalconfirmation

------贸易方式-------

INT(拍卖auction)

寄售consignment

招标invitationoftender

投标submissionoftender

一般代理人agent

总代理人generalagent

代理协议agencyagreement

累计佣金accumulativecommission

补偿贸易compensationtrade(或抵偿贸易)compensating/compensatorytrade

(又叫:往返贸易)countertrade

来料加工processingongivingmaterials

来料装配assemblingonprovidedparts

独家经营/专营权exclusiveright

独家经营/包销/代理协议exclusivityagreement

独家代理soleagency;soleagent;exclusiveagency;exclusiveagent

------品质条件------

品质quality原样originalsample

规格specifications复样duplicatesample

说明description对等样品countersample

标准standardtype参考样品referencesample

商品目录catalogue封样sealedsample

宣传小册pamphlet公差tolerance

货号articleNo.花色(搭配)assortment

样品sample5%增减5%plusorminus

代表性样品representativesample

大路货(良好平均品质)fairaveragequality

------商检仲裁-------

索赔claim争议disputes

罚金条款penalty仲裁arbitration

不可抗力forceMajeure仲裁庭arbitraltribunal

产地证明书certificateoforigin

品质检验证书inspectioncertificateofquanlity

重量检验证书inspectioncertificateofweight(quantity)

**商品检验局**commodityinspectionbureau(*.C.I.B)

品质、重量检验证书inspectioncertificate

-------数量条件------

个数number净重netweight

容积capacity毛作净grossfornet

体积volume皮重tare

毛重grossweight

溢短装条款moreorlessclause

------外汇------

外汇foreignexchange法定贬值devaluation

外币foreigncurrency法定升值revaluation

汇率rateofexchange浮动汇率floatingrate

国际收支balanceofpayments硬通货hardcurrency

直接标价directquotation软通货softcurrency

间接标价indirectquotation金平价goldstandard

买入汇率buyingrate通货膨胀inflation

卖出汇率sellingrate固定汇率fixedrate

金本位制度goldstandard黄金输送点goldpoints

铸币平价mintpar纸币制度papermoneysystem

国际货币基金internationalmonetaryfund

黄金外汇储备goldandforeignexchangereserve

汇率波动的官定上下限officialupperandlowerlimitsoffluctuation

帮忙总结下相关外贸出口的专业英语单词术语,谢谢啦。

1.Trade-relatedTerms贸易相关术语

A.贸易

ForeignTrade对外贸易

EntrepotTradeF。)转口贸易

Home(Domestic)Trade内贸

CoastalTrade沿海贸易

Cross-borderTrade边境贸易

BarterTrade易货贸易

CompensationTrade补偿(互补)贸易

Bilateraltrade(betweenChinaandtheUS)(中美)双边贸易

MultilateralTrade(Multilaterism)多边贸易

TradingHouse/Corporation/Firm/Company贸易公司

LinerTrade集装箱班轮运输

B.合同

Contract合同

Activeservicecontractsonfile在备有效服务合同

SalesContract销售合同

SalesConfirmation销售确认书

Agreement协议

VesselsharingAgreement共用舱位协议

Slot-sharingAgreement共用箱位协议

SlotExchangeAgreement箱位互换协议

Amendment修正合同

Appendix附录

Quota配额

C.服务合同

ServiceContractasprovidedintheShippingActof1984,acontractbetween

ashipper(orashippersassociation)andanoceancarrier

(orconference)inwhichtheshippermakesacommitment

toprovideacertainminimumquantityofcargoorfreightrevenue

overafixedtimeperiod,andtheoceancommoncarrieror

conferencecommitstoacertainrateorrateschedulesaswell

asadefinedservicelevel(suchasassuredspace,transittime,

portrotationorsimilarservicefeatures)。Thecontractmay

alsospecifyprovisionsintheeventofnon-performanceonthe

partofeitherparty服务合同

AservicecontractisaconfidentialcontractbetweenaVOCCand

1ormoreshippersinwhichtheshipper(s)makeacargocommitment,

andthecarriermakesarateandservicecommitment.

服务合同是一家有船承运人与一个和多个托运人签订的保密合同,

在合同中托运人对货量作出承诺,承运人对运价和服务作出承诺。

OnlyaVOCC(oragreementofVOCCs)mayenterintoaservice

contractascarrier.

只有有船承运人(有船承运人协议)可以作为承运人签订服务合同。

NVOCCsmayenterintoservicecontractsasshippers,butnotascarrier.

无船承运人可以作为托运人来签订服务合同,但不可以作为承运人签订服务合同。

Allowsacarriertolawfullychargeanegotiated,non-tariffrate.

允许承运人合法地收取已达成协议的,非运价本运价。

Allowspartiestokeepthenegotiatedrateconfidential.

允许签约方对已达成协议的运价保密。

Today,thevastmajorityoflinercargointheU.S.trademovesunder

confidentialservicecontracts.

目前,绝大多数美国航线的班轮货物通过保密的服务合同运输。

Mustbewithqualifiedshipper(s).

必须与合格的托运人签订服务合同。

Mustincludeshippercargocommitmentandcarrierrateandservicecommitments.

必须包括托运人货量承诺,承运人运价和服务承诺。

Mustincludeshippercertification.

必须有托运人的身份证明。

Mustbesignedbythecarrierandtheshipper.

必须由承运人和托运人签署。

MustbefiledwiththeFMC.

必须向FMC登记

Electronicfilingispermitted.

允许电子登记

Rateskeptconfidential-certain“essentialterms”published.

运价保密-一些“基本条款”公布

ServiceContractForm

服务合同的格式

Term1=origin.条款1=启运地

Term2=destination.条款2=目的地

Term3=alistofcommodities.条款3=商品类别

Term4–MQC条款4=最低箱量

Term5=ServiceCommitments条款5=服务承诺

Term6=RateSchedule条款5=费率表

Term7-LiquidatedDamagesClause条款7=清算损失条款

Term8–ContractTerm条款8=合同期限

Term9A=Legalnamesofcontractparties.条款9A=合同方的法定名称

Term9B=Identityofcontractsignatories.条款9B=签字人的身份

Term9C=Datethecontractwassigned.条款9C=合同签字日

OtherProvisions其它条款

Term10=shippercertification.条款10=托运人的身份

Term11=contractrecords.条款11=合同记录

Term12=otherprovisions(includingforce条款12=其它条款(包括不可

majeure,cancellation,arbitration,and抗拒力,终止,仲裁和

assignmentclauses).转让条款)

SignatureBlock签字栏

TheShipperParty托运方

IstheShipperPartyqualified?托运方是否合格?

Mustbecargoowner,NVOCC,orshipper’s必须是货主,无船承运人和托运人协会association.

Cannotbefreightforwarder.不可以是货运代理人

Istheshipperpartythepartythatwilluse托运方是否为合同的使用方?

thecontract?

Cannotbeagentoraffiliateofshipperparty.不可以是托运方的代理和附属公司

Exception:AffiliateofBCOmaybeshipper特殊情况:如果直接货主的附属

partyifitwillberesponsibleforthefreight.公司负责运费,其可以是托运方。

MustUseFullLegalName必须使用法定的全称

Thefulllegalnameandbusinessaddress服务合同中必须显示

oftheshipperpartymustappearonthe托运方的法定全称和营业地址。

servicecontract.

Shouldusuallyincludeacorporateidentifier通常必须包括公司的标志符

(Inc.,Ltd.,Co.).(Inc.,Ltd.,Co.)

Contractheading,Term9,andsignature合同的标题,第9条款

blockshouldmatch.和签字栏必须一致。

Affiliates附属公司

Shipperpartymaylistaffiliatesentitledtouse托运方可以在合同第9条款中

theservicecontractinSection9.列入有权使用服务合同的附属公司。

Anaffiliateisapersonthatcontrols,is附属公司是指拥有托运方,

controlledby,orisundercommoncontrol被托运方拥有或被同一公司拥有的实体。

with,theshipperparty.

Thefulllegalnameandbusinessaddressof必须包括每一个附属公司

eachaffiliatemustbeincluded.的法定全称和营业地址。

Tradenamesmayalsobeindicatedin除法定全称外,也可列入商号。

additiontothefulllegalname.

NVOCCsmaynotlistaffiliates.无船承运人不可列入附属公司。

WhentheServiceContractMaybeUsed何时可以使用服务合同?

Aservicecontractmaynotbeuseduntilthe只有在SECAUCUS办公室

Secaucusofficenotifiestheagentthatthe通知代理服务合同已经向FMC

servicecontracthasbeenfiledwiththeFMC.登记后,服务合同才可以使用。

TheSecaucusofficewillissueDailyFilingNotices.SECAUCUS办公室将发出“每日登记通知”。

EnforcementofServiceContractTerms服务合同条款的执行

nottodeviatefromtheservicecontractterms.不可以偏离服务合同条款。

AcontractmaybeamendedtoreduceMQCor服务合同可进行修改减少

extendthecontractterm.最低箱量或延长服务合同

IftheMQC(asamended,ifapplicable)isnot如果最低货量没有完成,

satisfied,aninvoiceforliquidateddamages在合同到期后30天内

mustbeissuedwithin30daysoftheendof发出清算损失发票。

theservicecontractterm.

ServiceContractmustbewithqualifiedshipper.服务合同必须与合格的托运人签订。

ShipperPartyispersonthatwillusethecontract.托运方为将会使用合同的人。

Fullname(andtradename,ifany)andaddressof条款9中必须显示托运方和

shipperpartyandanyaffiliatesentitledtousethe任何有权使用合同的附属公司的

contractmustappearinTerm9.全称(和商号,如果有)和营业地址。

IfcontractiswithShipper’sAssociation,Members如果与托运人协会签订合同,

entitledtousethecontractmustbelisted.合同中必须列入有权使用合同的成员公司。

Allpartiesentitledtousecontractmustcertifystatus.所有有权使用合同的各方必须证明其身份。

ContractmaynotbeuseduntilfiledwiththeFMC.在没有向FMC登记前,合同不可以使用。

Onlyshipperpartyandnamedaffiliates(orlisted只有托运方和指名的附属公司

membersifSA)mayusethecontract.(或列入的托运人协会的成员公司)

可以使用合同。

D.条款

ContractTerms(andconditions)合同条款

Article条

Section节/项

Item款

Stipulation规定

Essentialterms必备(主要)条款

Revision修改

Alteration更改

ContractSignatory合同签署方(人)

Merchant签约方

Head-Contractor总承包商

Sub-Contractor分包商

Partiestothecontract合同(协议签约)有关各方

E.买卖方、中介

Manufacturer制造(厂)商

Buyer买方

Seller卖方

Broker中间人/掮客(跑街先生)

Middle-man中间人(商)

OTI远洋运输中介公司

NVO(NVOCC)Non-VesselOperatingCommonCarrier无船承运人

NVOCCServicesmayincludebutarenotlimitedto:无船承运人提供的服务包括但不局限于:

1)purchasingtransportationservicesfromaVOCCandoffering向船舶承运人购买再向

suchservicesforresaletootherpersons他人转售运输服务

2)paymentofporttoportormulti-modaltransportationcharges支付港到港或全程

多式联运费用

3)enteringintoaffreightmentagreementswithunderlyingshippers与大货主签订运输合同

4)issuingbillsofladingorequivalentdocuments签发提单或相同效用单证

5)arrangingforinlandtransportationandpayingforinlandfreight安排内陆运输,从全程

chargesonthroughtransportationmovements运费中支付内陆运费

6)payinglawfulcompensationtooceanfreightforwarders向货代支付合理佣金

7)leasingcontainers负责租用(集装箱)货柜

8)enteringintoarrangementswithoriginordestinationagents与始发地、目的地代理签

订合作协议,落实运作

AnypersonoperatingintheUSasanNVOCCshallfurnishevidence在美国经营无船承运人

offinancialresponsibilityintheamountofUSD75000必需提供保证金75000美元

OceanFreightBroker远洋揽货代理(船东订舱/营销代理)

OceanFreightBrokerisanentity远洋揽货代理系

whichisengagedbyacarriertosecurecargoforsuchcarrier由船东经营,专事为本公司揽货,

and/orofferforsaleoceantransportationservices提供远洋运输服务的机构。对外

whichholdsitselfouttothepublicasonewhonegotiates负责与收、发货人洽谈运输条款

betweenshipperorconsigneeandcarrierforthepurchase,出售舱位等事宜。

sale,conditionsandtermsoftransportation。

AnOceanFreightBrokerisnotrequiredtobelicensedto远洋揽货代理无需专办经营

performthoseservices。执照

CargoForwardingAgent/CargoForwarder货运代理

FreightForwarding/Forwarder货运代理

OceanFreightForwarder远洋货运代理人

FreightForwardingservicesmayinclude,butarenotlimitedto:货代服务包括但不局限于:

1)orderingcargotoport安排将货物运送至港区(口)

2)preparingand/orprocessingexportdeclarations安排出口报关

3)booking,arrangingfororconfirmingcargospace安排订舱,确认舱位

4)preparingorprocessingdeliveryordersordockreceipts安排装货单证(场站收据)

5)preparingand/orprocessingoceanbillsoflading安排海运提单

6)preparingorprocessingconsulardocumentsor安排出口单证及

arrangingfortheircertification货物出口相关证书

7)arrangingforwarehousestorage安排仓库储放

8)arrangingforcargoinsurance安排货运保险

9)clearingshipmentsinaccordancewithGovernment根据政府有关出口规定

exportregulations办理货物出口清关手续

10)preparingand/orsendingadvancenotificationsof缮制货运通知单及相关单证

shipmentsorotherdocumentstobanks,shippers,or并按要求分送银行、货主

consignees,asrequired或收货人

11)handlingfreightorothermoneyadvancedbyshippers,安排支付发货人应付海运费

orremittingoradvancingfreightorothermoneyorcredit和其它费用;支付、电汇

inconnectionwiththedispatchingofshipments海运费、及运输相关费用

12)coordinatingthemovementofshipmentsfromorigintovessel协调货物自出运地至船舶

的运输

13)givingexpertadvicetoexportersconcerninglettersofcredit,为出口商提供有关信用证、

otherdocuments,licenseorinspections,oronproblems其它单证、执照、检验及

aboutcargoesdispatch。其与货物出运相关问题的专业咨询服务

AnypersonoperatingintheUSasanOceanFreightForwarder在美国经营货代必需提供

shallfurnishevidenceoffinancialresponsibilityintheamount保证金50000美元

ofUSD50000。

ShippingAgency/Agent船务代理

Supplier/Provider供方

F.公司

HeadOffice(Headquarters)总公司

BoardofDirectors董事会

Director董事

CEO首席执行官(总裁)

CFO财务总监

RegionalOffice区域性公司

LocalOffice地区公司

Affiliate附属(子)公司

BranchOffice分公司

Sub-office支公司

Subsidiaries下属公司

LiaisonOffice联络处

Rep.Office(RepresentativeOffice)代表(办事)处

ChiefRepresentative首席代表

GroupCompany集团公司

Conglomerate集团公司(企业集团)

G.收发货人

ShipperSPR发货人/托运人

Shippermaymean:发货人可以是:

1)acargoowner货物持有者(真正意义上的货主)

2)thepersonforwhoseaccounttheocean

transportationisprovided远洋运输费用支付人

3)thepersontowhomdeliveryistobemade收货人

4)ashippers’association货主协会

anNVOCCthatacceptsresponsibilityfor承担支付运价本费率或服务

paymentofallchargesapplicable合同费用的无船承运人

underthetarifforservicecontract

ConsolidatorAcompanythatconsolidatesfreightownedbyvariousparties

intoonecontainer.拼箱货发货人

Consignor发货人

Consignee收货人

NotifyParty通知方

SecondNotifyParty第二通知方

OK,关于外贸英语常见专业术语和外贸英语常见专业术语大全的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。