初一的英语小笑话对话形式:初一英语口语对话
笑话是一种用来逗笑取乐的文体。笑话,不仅能让同学们在日常生活和学习中不时地会心一笑,还能从中学习到不少的英语知识。我精心收集了初一对话形式的英语小笑话,供大家欣赏学习!
初一对话形式的英语小笑话篇1
OneSideoftheCase
一面之辞
Ajudgeaskedourgroupofpotentialjurorswhetheranyoneshouldbeexcused,andonemanraisedhishand.
一位法官问我们这群修补陪审员是否有人应当免权。一个人举起了手。
"Ican'thearoutofmyleftear,"themantoldthejudge.
“我的左耳听不见。”那人告诉法官。
"Canyouhearoutofyourrightear?"thejudgeasked.Themannoddedhishead.
“你的右边耳朵听得见吗?”法官问道。那人点了点头。
"You'llbeallowedtoserveonthejury,"thejudgedeclared."Weonlylistentoonesideofthecaseatatime."
“你将被允许加入陪审团,”法官宣布。“我们每次只听一面之辞。”
初一对话形式的英语小笑话篇2
Compliment
恭维话
"Larry!Comehere!"saidhisfuriousmother,puttingthetelephonedown,"I’vejusthadacallfromMrs.HarrisonaboutyourbehaviortoherDorisattheschooldancelastnight.Youwretched,rudeboy!"
“拉里,你过来!”妈妈放下电话后生气地说,“我刚才接到哈里森夫人地电话,她告诉我你在昨晚的学校舞会上对多丽丝行为不好,你可耻,粗鲁!”
"Iwasnicetoher,Mum,reallyIwas!"protestedtheyouth."Ievenpaidheracomplimentwhenwehadadance."
“妈妈,我对她很好,真的!”小伙子不服气地说。“当我和她跳舞时我还说了一句恭维她的话。”
"Didyou,indeed?"saidhismothergrimly,"Andwhatexactlydidyousay?"
“你真的这么做的吗?”妈妈严厉地问。“你的原话是怎么说的?”
"Isaid,Gosh,Doris,yousweatlessthananyfatgirlI’veeverdancedwith!"
“我说,啊呀,多丽丝,你比我跳过舞的任何胖姑娘出汗都少!”
初一对话形式的英语小笑话篇3
Aguardwasabouttosignalhistraintostartwhenhesawanattractivegirlstandingontheplatformbyanopendoor,talkingtoanotherprettygirlinsidethecarriage.
一位车上的列车员刚发出信号让火车启动,这时他看见一位很漂亮的姑娘站在站台上一节打开的车厢门旁边,跟车厢里另一位漂亮姑娘在说话。
"Comeon,miss!"heshouted."Shutthedoor,please!"
“快点,小姐!”他喊道:“请把门关上。”
"Oh,Ijustwanttokissmysistergoodbye,"shecalledback.
“噢,我还没有和妹妹吻别呢。”她回答道。
"Youjustshutthatdoor,please,"calledtheguard,"andI'llseetotherest."
“请把门关上好了,”列车员说:“其余的事由我负责。”
容易理解错的8个常用英语口语!可别闹了笑话
1.steponit快一点,加快速度Steponit?你要踩什么?Oh,no.并不是,我们着急的时候会用steponit来表明想快一点。这是因为steponit就是踩油门的意思,表示加速,就是快一点啦。例如:
Ifwedon'tsteponit,wewillbelate.如果不快一点的话,我们就要迟到了Wearereallyrunninglatenow,Larry.Webettersteponit!我们真的要迟到了拉瑞,快点开啊!
2.underthetable见不得人的交易这个习惯用语可不仅仅是“在桌子下面”哦。Underthetable在桌子下面进行的交易,也就是不能见人的,而且往往是非法的。如果我们想表达某件事情通过不光彩的交易成功了,就可以用underthetable。例如:
I'vebeenapplyingaliquorlicenseforayear,butthisguygetsoneintwomonths.I'msurehemusthavepaidtheofficialunderthetable.我申请卖酒许可已经一年了,但这个人两个月就拿到了。他肯定私下贿赂当官的了。
3.turnintoapumpkin到时间睡觉了“变成南瓜”?当然不是。这是一个幽默的说法,在日常对话中常用来暗示时间太晚了,该回家睡觉了。例如:
Ireallyhadawonderfultimetonightbutit'stimeformetoturnintoapumpkin.我们今天晚上确实玩得很开心,但是我该回家了。另外,这个表达后面还可以接具体时间来说明某人通常几点睡觉。
Iusuallyturnsintoapumpkinat11p.m.,sodon'tcallmeafterthat.我通常十一点睡觉,所以这之后不要给我打电话。
4.overthemoon欣喜万分可不是“登月”哦。这个表达来自于一首儿歌,意思是兴高采烈,欣喜若狂,遇到任何高兴的事都可用overthemoon来表达兴奋的心情。例如:
Sheisoverthemoonaboutherpromotion.她升职了,可把她高兴坏了。Overthemoon也常用在体育赛事中,例如赢得比赛之后的欣喜若狂:Thewholeteamisoverthemoonatwinningthecompetition.全队因赢得这场比赛而欢呼雀跃。
5.haveafit发脾气,暴怒看到fit是不是就以为跟试穿有关呢?这个常用语可跟“试穿”相去甚远。请看下面这个对话:
A:Larry,whatwereyouthinkingof!Whydidn’tyoupulloveroutthere?
B:Sorry,Imissedtheturn.Wecanturnaroundandgoback.There'snoneedtohaveafit.
A:拉瑞,你想什么呢!为什么不在那停车?
B:不好意思啊,我忘记转弯了。我们可以倒回去,没必要发脾气吧。
所以,haveafit就是发脾气,大发雷霆的意思,也可以加一些形容词或者名词使用,例如:
Yourteacheraregoingtohaveahissyfitwhenhereadit.你老师读了之后肯定会生气的。Hehadashitfittohearaboutit.他听到此事,勃然大怒。
6.writteninthestars无法改变,命中注定的我们应该知道那部出名的电影TheFaultinOurStars(《星运里的错》),在英美文化中,星星象征梦想与希望,同时,星星也常和“古老、永恒”等概念联系在一起,满天的繁星在我们看来总是遥不可及,因此writteninthestars用来指冥冥之中早已注定的、无法改变的事,通常形容爱情。例如:
It’sallwritteninthestarsthatweareleftaloneinthisbus.能单独乘坐同一辆车真是缘分啊。Fatehasbroughtthemtogether–itisallwritteninthestars.是命运将他们安排在了一起,一切都是命中注定。
7.alongshot机会不大字面意思是“距离远的射击”,这个表达起源于打枪,*刚刚出现时,准性很差,距离稍微远一点就打不中目标。现在英语口语中一般用来表达渺小的机会,意思就是实现此事的机会不大。例如:
Well,itisalongshot,butIhavetotryit.恩,估计成功的可能性很小,但是我必须试一试。It'salongshotforyoutowintheelectionthistime.这次你胜选的可能性不太大。
8.Youdon’tknowthehalfofit.事情要复杂得多“你不知道它的一半”?其实这句话表达的是:你连事实的一半都不知道。口语中用这句话来表示事情远比你所想的要糟糕得多、困难得多或复杂得多。例如:
Youthinkthat’snotbad?Youdon’tknowthehalfofit.你认为那不好吗?其实比你想的糟糕的多。
英语风采大赛英语才艺表演的内容 1分钟
这里我推荐短诗《生与死》,在开头有10秒钟的时间介绍自己,然后开始演讲。
OnHisSeventy-fifthBirthday
《生与死》
Istrovewithnone,fornonewasworthmystrife.
我和谁都不争,和谁争我都不屑;
NatureIloved,and,nexttonature,Art;
我爱大自然,其次就是艺术;
Iwarm'dbothhandsbeforethefireofLife;
我双手烤着,生命之火取暖
Itsinks,andIamreadytodepart.
火萎了,我也准备走了
扩展资料:
另外的翻译版本:
现代作家李霁----温暖集
我不和人争斗,因为没有人值得我争斗,
我爱自然,其次我爱艺术;
我在生命的火前,暖我的双手;
一旦生命的火消沉,我愿悄然长逝。
绿原收自《剑桥的书香》
我不与人争,
胜负均不值。
我爱大自然,
艺术在其次。
且以生命之火烘我手,
它一熄,
我起身就走。
刘元译
吾生信无争,孰值余与搏?
造化吾所钟,次而乐艺苑;
吾已暖双手,向此生之火;
此焰日衰微,吾今归亦安。
鲍屡平译
我没跟谁争,因为无人值得我;
我爱大自然,其次就爱艺术;
我烘暖双手对着生命之火;
它快熄灭了,我就准备离去
佚名
和谁都不争,已在无意中;
喜爱大自然,其次艺术情;
唯有生命火,双手暖正红;
一旦火渐熄,我即起身行。
参考资料:百度百科:生与死