七月网

世说新语 有趣的故事,世说新语有趣的故事

七月网4040

世说新语中有那些有趣的小故事

世说新语30则名篇列表:

 世说新语 有趣的故事,世说新语有趣的故事

1、【望梅止渴】

【来源】《世说新语·假谲》。

魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:”前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。“士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。

【释义】原意是梅子酸,人想吃梅子就会流涎,因而止渴。后比喻愿望无法实现,用空想安慰自己。

2、【管中窥豹】

【来源】《世说新语·方正》。

王子敬(王献之)数岁时,尝看诸门生樗蒱,见有胜负,因曰:“南风不竞”门生毕轻其小儿,乃曰:“此郎亦管中窥豹,时见一斑。”

【释义】指片面看问题。有时也指从微小的方面推知全篇。与“见微知著”近似。

3、【肃然起敬】

【来源】《世说新语·规箴》。

弟子中或有惰者,远公曰:“桑榆之光,理无远照,但原朝阳之晖,与时并明耳。”执经登坐,讽诵朗畅,词色甚苦。高足之徒,皆肃然增敬。

【释义】肃然,恭敬的样子。起敬:产生敬佩的心情。形容产生严肃敬仰的感情。

4、【华亭鹤唳】

【来源】《世说新语·尤悔》。

陆平原河桥败,为卢志所谗,被诛。临刑叹曰:“欲闻华亭鹤唳,可复得乎!”

【释义】表现思念、怀旧之意。亦为慨叹仕途险恶、人生无常之词。

5、【身无长物】

【来源】《世说新语·德行》。

丈人不悉恭,恭作人无长物。

【释义】指除自身外再没有多余的东西。形容贫穷。常误用来形容没有特长。

6、【道旁苦李】

【来源】《世说新语·雅量》。

王戎七岁,尝与诸小儿游,看道旁李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之信然。

【释义】道路旁的苦的李子。比喻庸才,无用之才。

7、【人琴俱亡】

【来源】《世说新语·伤逝》。

王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。”因恸绝良久,月余亦卒。

【释义】人琴俱亡形容看到遗物,怀念死者的悲伤心情。常用来比喻对知己、亲友去世的悼念之情。

8、【难兄难弟】

【来源】《世说新语》。

元方难为兄,季方难为弟。

【释义】原意比喻兄弟都非常好。今多反用,难字念去声,讥讽两人同样坏。也指彼此曾共患难的人;又指彼此处于同样困难境地的人。

9、【覆巢之下,焉有完卵】

【来源】《世说新语》。

孔融被收,中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁。二儿故琢钉戏,了无遽容。融谓使者曰:“冀罪止于身,二儿可得全不。”儿徐进曰:“大人岂见覆巢之下复有完卵乎"。寻亦收至。

【释义】比喻整体遭殃,个体(或部分)也不能保全。也有面对必然要发生的事情,要从容地面对它。不能乱了阵脚的意思。

10、【鹤立鸡群】

【来源】《世说新语·容止》。

有人语王戎曰:“嵇延祖卓卓如野鹤之在鸡群。”

【释义】像鹤站在鸡群中一样。比喻一个人的仪表或才能在周围一群人里显得很突出。

11、【渐入佳境】

【来源】《世说新语·排调》。

顾长康啖甘蔗,先食尾。人问所以,云:“渐至佳境。”

【释义】原指甘蔗下端比上端甜,从上到下,越吃越甜。后比喻境况逐渐好转或兴趣逐渐浓厚。

12、【标新立异】

【来源】《世说新语·文学》。

支道林在白马寺中;将冯太常(冯怀)共语;因及《逍遥》;支卓然标新埋于二家之表;立异于众贤之外。

【释义】独创新意,理论和别人不一样。通常指提出新的主张、见解或创造出新奇的样式。也指为了显示自己,故意显出自己的与众不同或者用往常不同的表达方式来吸引人。

13、【千里莼羹】

【来源】《世说新语·言语》。

有千里莼羹,但未下盐豉耳。

【释义】千里湖里莼菜做的汤,味道鲜美,不必用盐豉做调味品。泛指有地方风味的土特产。

14、【七步成诗】

【来源】《世说新语·文学》。

文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:“煮豆持作羹,漉菽以为汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!”帝深有惭色。

【释义】七步之内能完成一首诗,比喻人的才思敏捷,知识渊博。

15、【割席分坐】

【来源】《世说新语·德行》。

管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金。管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过其门,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:“尔非吾友也。”

【释义】意思是把席割断,分开坐。比喻朋友绝交。

16、【一览无余】

【来源】《世说新语·言语》。

江左地促,不如中国,若使阡陌条畅,则一览而尽,故纡余委曲,若不可测。

【释义】意指一眼看去,所有的景物全看见了。形容视野广阔,没有阻碍,把事物或景象都看在眼里,没有遗漏。也指事物简单,看得十分清楚。

17、【盲人瞎马】

【来源】《世说新语·排调》。

桓南郡与殷荆州共作危语,殷有参军在坐,云:盲人骑瞎马,夜半临深池。

【释义】盲人骑着瞎马走路。原比喻情况危险或不了解情况就盲目行动,处于极其危险的情况中。后比喻乱闯瞎撞,非常危险。

18、【席不暇暖】

【来源】《世说新语·德行》。

武王式商容之闾,席不暇暖,吾之礼贤,有何不可?

【释义】指连坐席还没有来得及坐热就起来了。形容很忙,多坐一会儿的时间都没有。

19、【一往情深】

【来源】《世说新语·任诞》。

桓子野每闻清歌。辄唤奈何!谢公闻之曰:“子野可谓一往有深情。”

【释义】指对人或对事物倾注了很深的感情,向往而不能克制。

20、【咄咄逼人】

【来源】《世说新语·黜免》。

殷中军被废;在信安;终日恒书空作字;扬州吏民寻义逐之;窃视;唯作“咄咄怪事”四字而已。”

【释义】表示吃惊的声音。形容不合常理,难以理解的怪事。贬义。

21、【拾人牙慧】

【来源】《世说新语·文学》。

殷中军云:“康伯未得我牙后慧。”

【释义】比喻拾取别人的一言半语当作自己的话,也比喻窃取别人的语言和文字。

22、【卿卿我我】

【来源】《世说新语·惑溺》。

王安丰妇常卿安丰。安丰曰:“妇人卿婿,于礼为不敬,后勿复尔。”妇曰:“亲卿爱卿,是以卿卿,我不卿卿,谁当卿卿?”

【释义】卿卿我我,形容男女相爱,十分亲昵,情意绵绵。

23、【面如傅粉】

【来源】《世说新语·容止》。

何平叔美姿仪,面至白;魏明帝疑其傅粉。正夏月,与热汤脤。既啖,大汗出,以朱衣自拭,色转皎然。

【释义】形容男子美貌。

24、【蒹葭玉树】

【来源】《世说新语·容止》。

魏明帝使后弟毛曾与夏侯玄并坐,时人谓“蒹葭倚玉树”。

【释义】蒹葭:价值低微的水草,比喻微贱。玉树:古代神话传说中的仙树。表示地位低的人依附地位高的人。

25、【玉山将崩】

【来源】《世说新语·容止》。

嵇叔夜之为人也,岩岩若孤松之独立;其醉也,傀俄若玉山之将崩。

【释义】玉山:比喻品德仪容美好的人。形容酒醉后东倒西歪的样子。

26、【东床快婿】

【来源】《世说新语·雅量》。

郄太傅在京口,遣门生与王丞相书,求女婿。丞相语郄信:“君往东厢,任意选之。”门生归白郄曰:“王家诸郎亦皆可嘉。闻来觅婿,咸自矜持;唯有一郎在东床上坦腹卧,如不闻。”郄公云:“正此好!”访之,乃是逸少,因嫁女与焉。

【释义】指为人豁达,才能出众的女婿。是女婿的美称。

27、【倚马可待】

【来源】《世说新语·文学》。

桓宣武北征,袁虎时从,被责免官,会须露布文,唤袁倚马前令作,手不掇笔,俄得七纸,殊可观。东亭在侧,极叹其才。袁虎云:“当令齿舌间得利。”

【释义】靠着即将出征的战马起草文件,可以立等完稿。形容文思敏捷,文章写得快。倚:靠。

28、【截发留宾】

【来源】《世说新语·贤媛》。

侃母湛氏语侃曰:“汝但出外留客,吾自为计。”湛头发委地,下为二髲,卖得数斛米,斫诸屋柱,悉割半为薪,锉诸荐以为马草。日夕,遂设精食,从者皆无所乏。逵既叹其才辩,又深愧其厚意。

【释义】把头发剪了来招待客人,形容母亲贤德好客。

29、【遇人不淑】

【来源】《世说新语·容止》。

嵇康身长七尺八寸,风姿特秀,见者叹曰:“萧萧肃肃,爽朗清举。”或云:“肃肃如松下风,高而徐行。”山公曰:“嵇叔夜之为人也,岩岩若孤松之独立;其醉也,傀俄若玉山之将崩。”

【释义】形容男子风姿挺秀,酒后醉倒的风采。

30、【颊上三毛】

【来源】《世说新语·巧艺》。

顾长康画裴叔则,颊上益三毛。人问其故,顾曰:”裴楷俊朗有识具,正此是其识具。“看画者寻之,定觉益三毛如有神明,殊胜未安时。

【释义】比喻文章或图画的得神之处。

世说新语中有趣的故事

《世说新语》

德行第一

一陈仲举礼贤

1.陈仲举①言为士则,行为世范②,登车揽辔③,有澄清天下之志.为豫章④太守,至,便问徐孺子⑤所在,欲先看之.主薄⑥白:"群情欲府君先入廨⑦."陈曰:"武王式商容之闾⑧,席不暇暖.吾之礼贤,有何不可?"

「注释」

①陈仲举:陈蕃,字仲举,东汉末年人.与窦武等人谋除宦官不成,被害.

②言为士则,行为世范:言行成为当时人们的楷模.

③登车揽辔:指为官上任.辔(pi):马缰绳.

④豫章:汉代郡名,治所在今江西南昌.

⑤徐孺子:豫章郡隐士.

⑥主薄:掌管文书的官吏.

⑦廨(xi):官署.

⑦武王式商容之闾:武王,周武王.式,同"轼",车前作扶手的横木,此为动词,意思是乘车时双手扶轼,以示敬意.商容:殷商时期的贤哲,老子的老师.闾:里巷的门.

「译文」

陈仲举(陈蕃)的言行成为当时读书人的楷模,为官刚上任,就有澄清天下的志向.担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他.主薄说:"大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去."陈仲举说:"从前,周武王乘车经过贤人商容家门口,俯首而立.敬贤礼士,席不暇暖,我要去拜访一下贤人,有什么不应该呢?"

二鄙吝复生

周子居①常云:"吾时月不见黄叔度②,则鄙吝之心已复生矣③!"

「注释」

①周子居:周乘,字子居,东汉末年贤人.

②黄叔度:黄宪,字叔度,东汉末年贤人.

③鄙吝:粗鄙贪婪.已复:竟然.

「译文」

周子居(周乘)经常说:"我只要一段时间见不到黄叔度(黄宪),粗俗贪婪的念头就又萌生了."

三汪汪如万顷之陂

郭林宗①至汝南,造袁奉高②,车不停轨,鸾不辍轭③;诣黄叔度,乃弥日信宿④.人问其故,林宗曰:"叔度汪汪如万顷之陂⑤,澄之不清,扰之不浊,其器深广⑥,难测量也."

「注释」

①郭林宗:郭泰,字林宗,东汉末年太学生领袖.

②造:拜访.袁奉高:袁阆,字奉高,东汉末年贤人.

③车不停轨,鸾不辍轭:比喻停留的时间短暂.轨:车辙.鸾:鸾铃,此指马车.轭:套在牲口脖子上的器具.

④弥日:整日.信宿:连住两夜.

⑤汪汪:水深广的样子.陂(bēi):池塘.

⑥器:器局,气度.

「译文」

郭林宗(郭泰)到了汝南,拜访袁奉高(袁阆),车不停驶,马不驻足,就告辞了;到黄叔度(黄宪)那里,却住了整整两天.有人问他原委,郭林宗说:"叔度犹如汪洋之水,澄不清,搅不浊,他的气度很宽广,实在让人难测呀."

四身登龙门

李元礼风格秀整,高自标持①,欲以天下名教是非为己任②.后进之士有升其堂者,皆以为登龙门③.

「注释」

①李元礼:李膺,字元礼,东汉名臣,被宦官杀害.风格秀整:风度品德高雅正派.高自标持:指在道德操守方面对自己期许很高.

②名教:儒家礼教.

③登龙门:喻身价提高.龙门:即禹门口.在今山西河津和陕西韩城之间,黄河流此地,两岸峭壁耸立,水位落差大.传说鱼游到此处,能跳过去即可成龙.

「译文」

李元礼(李膺)风度高雅,品德高尚,自视甚高.以弘扬儒教,正定天下是非为己任.后辈的读书人到了李元礼家,受到他的接待,就认为自己登龙门了.

五李元礼赞贤

李元礼(李鹰)尝叹荀淑、钟浩①曰:"荀君清识难尚,钟君至德可师②."

「注释」

①荀淑:字季和,东汉人.钟皓:字季明,东汉人,归隐后收徒达千人.

②清识:高明的见识.尚:超越.至德:大德,高尚的品德.师:动词,指可为人师表.

「译文」

李元礼曾经赞扬荀淑、钟浩二人说:"荀淑见识卓越,别人很难超过.钟浩道德高尚,足以为人师表."

六真人东行

陈太丘诣荀朗陵①,贫俭无仆役,乃使元方将车,季方持杖后从②,长文尚小③,载著车中.既至,荀使叔慈应门,慈明行酒④,余六龙下食,文若亦小,坐著膝前.于时,太史奏:"真人东行."

「注释」

①陈太丘:陈寔(sh),东汉人,曾作太丘长.荀朗陵:荀淑,曾任朗陵侯.

②元方:陈寔长子陈纪字.将车:驾车.季方:陈寔次子陈谌字.

③长文:陈群字,为陈纪子,陈寔孙.

④叔慈:荀靖字,荀淑的儿子.慈明:荀爽字,荀淑的儿子.

「译文」

陈太丘(陈寔)去拜访荀淑,因为家里穷,雇不起仆人,就让大儿子元方赶着车,二儿子季方手持节杖在后面跟着,孙子长文年岁还小,也坐在车里.到了荀淑那里,荀淑让三儿子叔慈到门口迎接,六儿子慈明敬酒,其余六个儿子上菜,孙子文若还小,就坐在爷爷膝前.当时太史就向皇帝上奏说:"道德高尚的人已经向东去了."

七泰山桂树

客有问陈季方:"足下家君太丘,有何功德而荷天下重名①?"季方曰:"吾家君譬如桂树生泰山之阿②,上有万仞之高,下有不测之深;上为甘露所沾③,下为渊泉所润.当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深,不知有功德与无也!"

「注释」

①足下:对人的敬称,多用于同辈之间.家君:尊称别人的父亲,或者对人称自己的父亲.荷:担负,承受.

②阿(ē):山脚.

③沾:浸润.

「译文」

有客人问陈季方(陈谌):"您的父亲太丘先生,有何功德而负天下盛名?"季方回答说:"我爸爸就像生在泰山角落的桂树,上有万仞高峰,下有万丈深渊;上承甘露浸湿,下被渊泉滋润.这时候桂树哪知道泰山有多高,渊泉有多深呢!所以我不知道我爸爸有什么功德."

八难为兄弟

陈元方子长文,有英才.与季方子孝先各论其父功德,争之不能决,咨于太丘.太丘曰:"元方难为兄,季方难为弟①."

「注释」

①元方难为兄,季方难为弟:是说兄弟二人才智不分高下.后世用"元方季方"、"难兄难弟"来赞扬兄弟才华俱佳.

「译文」

陈元方(陈纪)的儿子长文才华出众,他和叔叔陈季方(陈谌)的儿子孝先各自评论自己父亲的功德,一时争执不下,就到爷爷陈太丘那里问讯,请求公断.太丘先生说:"元方是哥哥,但难说胜过弟弟;季方是弟弟,也难说不如哥哥."

九舍生取义

荀巨伯①远看友人疾,值胡贼攻郡②,友人语巨伯曰:"吾今死矣,子可去③!"巨伯曰:"远来相视④,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!"贼既至,谓巨伯:"大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?"巨伯曰:"友人有疾,不忍委去,宁以我身代友人命."贼相谓曰:"我辈无义之人,而入有义之国."遂班军而还,一郡并获全.

「注释」

①荀巨伯:东汉人.

②胡贼:胡人,泛指西北少数民族.

③可:应该.

④相视:看望你.相,偏指一方.

「译文」

荀巨伯远道去探望生病的友人,却遇上胡人攻打这里.朋友对荀巨伯说:"我今天可能没救了,你快点离开吧!"荀巨伯说:"我远道来看望你,你却让我离开,这种弃义求生的事,哪里是我荀巨伯做的出的!"胡人攻进城内,对荀巨伯说:"大军来到,全城的人都跑光了,你是什么人?"荀巨伯答道:"我朋友有病,我不忍丢下他一个人.我愿用我的生命换取他的生命."胡人听罢互相说道:"我们这些无义之人,攻进的是有道之国啊."于是就撤兵离去了.这座城池得以保全.

十不失雍熙

华歆遇子弟甚整①,虽闲室之内,严若朝典②;陈元方兄弟恣柔爱之道③,而二门之里④,两不失雍熙之轨焉.⑤

「注释」

①华歆:字子鱼,东汉人,桓帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子.遇:对待.整:严整,严肃.

②闲室:私室,家中.朝典:朝廷拜见皇帝的礼仪典制.

③恣:放纵.

④二门:两家.

⑤雍熙:和乐.

「译文」

华歆和晚辈相处很严肃.即使在家中,也仪态庄重,犹如朝见皇帝那样讲求规矩.陈元方兄弟却极随和,两家之间并没有因性格不同而失和.

十一割席分座

管宁①、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者②,宁读如故,歆废书出看.宁割席分坐③,曰:"子非吾友也!"

「注释」

①管宁:字幼安,汉末魏时人,不仕而终.

②轩冕:此单指车子.

③宁割席分坐:后人以"管宁割席"、"割席分坐"喻朋友断交.

「译文」

管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来给扔了.俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望.管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:"你已经不是我的朋友了."

十二形骸之外

王朗每以识度推华歆①.歆腊日尝集子侄燕饮②,王亦学之.有人向张华说此事③,张曰:"王之学华,皆是形骸之外,去之所以更远."

「注释」

①王朗:字景兴,汉末魏时人,儒雅博学,官至司徒.推:推崇.

②腊日:年终祭祀的日子.燕饮:举行宴会饮酒,燕,同"宴".

③张华:字茂先,以博学著称,官至司空,被赵王司马伦杀害

「译文」

王朗常常推崇华歆的见识和气度.华歆腊日那天曾召集子侄们宴饮,王朗也学着华歆那样做.有人把这事儿说给张华听,张华说:"王朗学华歆,学的都是外表的东西,所以王朗和华歆的距离就更远了."

十三急不相弃

华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之.朗曰:"幸尚宽,何为不可?"后贼追至,王欲舍所携人.歆曰:"本所以疑,正为此耳.既已纳其自托,宁可以急相弃邪?"遂携拯如初.世以此定华、王之优劣.

「译文」

华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难.王朗却说:"幸好船还宽敞,有什么可为难的."一会儿贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人.华歆说:"刚才我所以犹豫,正是这个原因.既然已经接纳了他来船上托身,哪里能因为情况危急就丢下他呢."于是就继续带着他赶路.世人也由此判定华王二人的优劣.

十四王祥事母

王祥事后母朱夫人甚谨①.家有一李树,结子殊好,母恒使守之.时风雨忽至,祥抱树而泣.祥尝在别床眠,母自往暗斫之.值祥私起②,空斫得被.既还,知母憾之不已,因跪前请死.母于是感悟,爱之如己子.

「注释」

①王祥:字休征,魏晋时人,以孝著称.因侍奉母亲,很晚才出来做官.谨:谨慎,小心.

②私起:起来小便.

「译文」

王祥侍奉后母朱夫人很谨慎,家中有一棵李树,结的果子很好,后母就让王祥一直看着它.一天突然风雨大作,王祥抱着李树哭泣不已.王祥曾在床上睡觉,后母进来躲在暗处想砍死他,恰好王祥起来撒尿,后母只是砍到被子上,没杀成王祥.王祥回来后,得知后母为此事遗憾,就跪在后母面前请求处死.后母于是感动醒悟了,从此像关爱自己的亲生儿子一样关爱王祥.

十五嗣宗谨慎

晋文王称阮嗣宗至慎①,每与之言,言皆玄远,未尝臧否人物②.

「注释」

①晋文王:司马昭,司马懿的二儿子.魏时任大将军,专揽朝政,死后谥"文",因此称晋文王.阮嗣宗:阮籍,字嗣宗,"竹林七贤"之一,好老庄,纵酒放达.

②臧否:褒贬,评价.

「译文」

晋文王(司马昭)称赞阮籍极其谨慎,每次和他聊天,说的都是玄虚高远的事情,从不评判人物

《世说新语》中有哪些有趣的故事

《03世说新语(第一,二季)》百度网盘免费下载

链接:https://pan.baidu.com/s/1CkMzQNUocmysFrhaj6hq0Q提取码:xykj

1、雪夜访戴

原文:王子猷居山阴。夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道;时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”

译文:王子猷居住在山阴(今浙江绍兴市),一次夜里下大雪,从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒。四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”

2、钟会见嵇康

原文:钟士季精有才理,先不识嵇康;钟要于时贤俊之士,俱往寻康。康方大树下锻,向子期为佐鼓排。康扬槌不辍,傍若无人,移时不交一言。钟起去,康曰:“何所闻而来?何所见而去?”钟曰:“闻所闻而来,见所见而去。”

译文:钟会(钟士季)有精深的才思,先前不认识嵇康;钟会邀请当时一些才德出众人士一起去寻访嵇康。碰上嵇康正在树下打铁,向子期打下手拉风箱。嵇康继续挥动铁槌,没有停下,也不和钟会说一句话。钟会起身要走,嵇康问他:“听到了什么才来的?看到了什么才走的?”钟会说:“听到了所听到的才来,看到了所看到的才走。”

3、王蓝田食鸡子

原文:王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”

译文:王蓝田性子急。曾经吃鸡蛋,用筷子扎鸡蛋,没有成功,十分生气,把鸡蛋扔地上。鸡蛋在地上不停旋转,他从席上下来用鞋齿踩,又没有成功。愤怒至极,从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲之听说这件事后,大笑着说“即使安期(王蓝田父亲王承)有这个脾气,也没什么值得可取的,何况是王蓝田呢!”

4、汗不敢出

原文:钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”

译文:钟毓、钟会在少年时期就有声誉。十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧,对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我。”于是奉旨进见。钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问:“你为什么出汗?”钟毓:“由于恐惧发抖,汗水像水浆一样流出。”文帝又问钟会:“你为什么不出汗?”钟会:“由于恐惧发抖,汗水也不敢冒出。”

5、酒以成礼

原文:钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。”

译文:钟毓兄弟小时候在父亲午睡时,趁机一起偷药酒喝。他们的父亲当时已发觉,暂且故意装睡,看他们怎么样。钟毓行礼后才喝酒,钟会只喝酒不行礼。随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓回答说:“酒是用来完成礼仪的,不敢不行礼。”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷窃是非礼的行为,所以用不着行礼。”